Eski yazılarımı okuyanlar bilir.Ben aile büyüklerimi araştırmaya başladığımda elimde hiçbir belge yoktu. Zaten ailemde; sessizlik yemini etmiş gibi konuşmuyordu. Sadece biz Selanikliyiz. Bizimkiler Selanik'ten gelmişler,bunu bilin yeter diyorlardı. 1.kuşak mübadil olan dedemler ve büyük annemler sırları ile birlikte çoktan toprak olup, göçüp gitmişlerdi. Anlıyorum ki çok acılar çektikleri için sessiz kalmayı tercih ediyorlardı. Yaprak gibi savrulmuşlar, mübadelenin ne demek olduğunu bile anlayamadan vatan bildikleri evlerinden yurtlarından, bilmedikleri bir başka yere gönderilmişlerdi.
Şimdi düşünüyorum da; birçok insan için sil baştan bir hayat...Ne kadar zor..İnsan için ne önemlidir? Ailesi, evi, eşyaları, hayvanları, tarlası, elleriyle diktiği ağaçları, emek verdiği mahsulleri, mezarları, geçmişleri...Bunların hepsini bir anda bırak ve sersefil bir halde yollara düş..Balkan savaşlarından zaten yeni ve yenik olarak çıkmışsın. Bir yığın acı çekmişsin. Birdenbire hopp Türkiye'ye ye....Bir de vatan değiştir.
Yine de iyi adapte olmuşlar diye düşünüyorum zaman zaman...Bu durumu da Türklerin göçebe olmalarına bağlıyorum. 600 yıllık bir imparatorluk çökerken böyle acılar yaşanması da olağan tabii Bu duruma söylenecek bir şey yok..
( Ananemin babası İzzet Dede ve ailesine ait olan Tasfiye Talepnamesi)
Atalarımı araştırmaya başladığımda, ilk olarak Devlet Arşivlerinin Cumhuriyet arşivleri bölümünden aile içinde dilden dile aktarılan lakapları, köyleri, anne-baba adları ile araştırma yapmaya başladım.Acaba hangisi bizimkiler diye...Dayım, annem, teyzem, halam, yengeler, köydeki yaşlılar ile sürekli görüşüp, konuşmaları birbirine ekleyerek puzzle yapar gibi günlerce araştırma yaptım.
Sonucunda bizimkilerin tasfiye talepnamelerine ulaştım.
Aşağıda gördüğünüz annemin babası Haydar Dedeme ait tasfiye talepnamesinin ilk sayfası...
Aşağıda gördüğünüz annemin babası Haydar Dedeme ait tasfiye talepnamesinin ilk sayfası...
Bu sayfadan Bir kadın, bir erkek iki kişi geldiklerini, Ücretli yolculuk yaptıklarını, hangi limandan gemiye bindiklerini, Haydar dedemin babasının adının Mustafa olduğunu öğrendik.
Bu arada bu tasfiye talepnamesinde ilginç olan ne biliyor musunuz? Haydar Dede mübadele olduğunda hem öksüz, hem yetim, hem de reşit değil..Kimsesi olmadığı için yanında bir kadın ile birlikte Türkiye'ye gönderilmiş. Aile de kimse o bayanı tanımıyor ama Derinkuyu muhtarlığına ait belgelerde o annesi olarak kayıtlı gözüküyor.Ama annesi değil...İşte böyle durumlar söz konusu...Parçalanmış aileler... kim, nerede, nasıl bilinmiyor.
Dikkatinizi çekti mi bilmiyorum. En üstteki İzzet dede'ye ait tasfiye talepnamesinde "ücretsiz seyahat" yazıyor. Ama altta ki Haydar Dede'ye ait olan talepnamede "ücretli seyahat" yazıyor. Neye göre böyle bir ayrım yapmışlar acaba?
Tasfiye talepnamesinin ilk sayfasının Türkçe tercümesi
Bize birçok bilgi veriyor.Tam olarak nerede yaşadığını yani memleketini(onların izlerini nerede aramamız gerektiğini),mesleğini, babasının ismini....Nur içinde yatsın babam babasına bazen peder bey diye hitap ederdi..Bize farklı gelmezdi ama aramızda yabancı birileri olduğunda bu hitap şekli onlara çok garip gelirdi....Bakışlarından anlardık :))
Tarlalarının, kimlerin tarlaları ile komşu olduğunu,tapularının kimlerin adına olduğunu ve tapularının Balkan Harbinde kayıp olduğunu söylemişler. Ayrıca altın olarak hesabını yapmışlar.
Ambarlarında ne kadar arpa, buğday olduğunu varsa eğer hayvanlarının ne olduğu ve değeri yine altın olarak hesaplanmış.
İşte elime aldığımda beni asıl duygulandıran sayfa....
Daha önceki yazım BEN MÜBADİL TORUNUYUM-2-' de bahsettiğim Osmanlıca A3 pelür kağıda yazılan, elime almama izin verilen, orada isimlerini, imzalarını parmak izlerini gördüğümde beni duygu seline boğan son sayfa......
Onlarla aramda oluşan somut bir bağ.....
Yukarıda gördüğünüz belge Ananemin babası İzzet Dede'ye ait..Ananem Fatma 13.yaşındaymış
Muhacir Kayıt Örneği de tasfiye talepnamelerini bulduktan sonra isteyeceğiniz 2.belge....
Gemiden nerede indikleri, kaç kişi geldikleri, kaç yaşında oldukları, nereden gelip nereye yerleştirildikleri belgenin içeriğinde yazılı.....Bu belgeyi elime aldığımda mutluluktan havalara uçmuştum.
Küçük bir dip not eklemek isterim. Yerleştirildikleri köyün adı "Çarşı dere",bizimkilerin geldikleri köyün adı "Cuma", Yetkililer bizimkiler gelince sanıyorum, unutulmasın diye köyün adını "Çarşı cuma" olarak değiştirmişler. :)
Yukarıda gördüğünüz Muhacir Kayıt Örneği de Babaannemin babası Rüstem Dede'ye ait...Babaannem Necibe'de 15 yaşındaymış. İki aile de Yunanistan'da Kayalar Kazasına bağlı Cuma köyde kapı komşusu iken; Türkiye'ye getirildiklerinde biri "Çorum-Sungurlu-Çarşı dere köyüne", öbür aile ise "Çorum'a" yerleştirilmişler. Böylece komşular, aileler birbirini kaybetmiş.
Bu arada bir parantez açmak isterim. Bizimkiler birbirini kaybetmemişler. Çünkü yerleştirildikleri yeri beğenmediklerinden dolayı hepsi toplanmış, Niğde'ye yerleştirilen diğer dedemin abisi bir gece at arabasına tüm akrabalarını doldurmuş Niğde'ye getirmiş.
Yukarıdaki Muhacir kayıt örneğinde ise Dedemin diğer bir kardeşi Salim Dedelerin ilk yerleştirme de Niğde Hasaköy'e yerleştirildikleri, 4 yıl sonra 06.03.1928 tarihli emirname ile Adana'ya gönderildiklerini öğrendik.
Böylece yıllarca kulaktan kulağa aktarılan durum belgelenmiş oldu.
Aşağıda yayınladığım listeler Çorum Sungurlu mübadil listeleri.. Belki dedelerinizi bulabilirsiniz.
Bir diğer belge ise; Türkiye'de yerleştirildikleri yere göre düzenlenen mübadil listeleri.....
Bu arada bu belgelerde çok sağlıklı olarak hazırlanmamış.Çünkü yukarıda mübadil kayıt örneğinde Rüstem dedenin yerleştirildiği yer Çorum olarak gözüküyor fakat bu listelerde "Çarşıcuma" köyü olarak gözüküyor. Hak vermek lazım tabii o karmaşıklık, o hengame, fakirlik, cahillik her şey üst üste gelmiş.
Şimdi de sırada "İskan Kaydı Talep Formu" var. Ama bu belgeyi alabilmem için adına kayıt istediğim kişilerden birinin varisi olduğumu kanıtlayan verasetnamenin olması gerekiyor. Bu yüzden ananemin babası İzzet dedenin verasetini almak üzere mahkemeye başvurdum. Son duruşma artık 18.Kasım.2014'de....Umarım verasetnameyi alabilirim. Alabilirsem eğer; bu seferde Devlet Arşivlerine İskan Kaydını almak için başvuracağım. Bu yayınımla geçmişini arayan mübadil torunlarına bir nebze olsun faydam olmasını diliyorum
Tekrar görüşmek üzere
Sevgiler...
GÜNCELLEME -1-
18.Kasım.2014'de duruşması olan verasetname davam, annanemin kardeşleri Osman ve Mümine'nin yaşadığını ya da öldüğünü ispat edemediğim için, Nüfus Müdürlüğünden de "kayıtları bulanamamıştır" cevabı geldiğinden dolayı (Nüfus Müdürlüğü bilmiyormuş) Mayıs'a ertelendi. Mayıs'ta gittim. Hâkime hanım ispat için tanık istedi. Hepsinin öldüğünü tanık olarak sadece annemin olduğunu söylememe rağmen yeterli bulmadı.Tekrar Nüfus Müdürlüğüne yazı yazılmasını istedi. Nüfusta çalışanların böyle yol göstericilikten uzak, sıradan cevaplarına çok kızdığını da ekledi. Bende artık çok yorulduğumuzu ve davadan vazgeçtiğimi söyledim.Çünkü dava 3.yılına girmişti. Vazgeçemeyeceğimi söyledi. :) Kamu davası devam edermiş. Dava Eylül'e ertelendi. Eylül'de ki davaya annemin ameliyatı sebebiyle katılamadım ve dava düştü.
Şimdilik iskân kayıtlarını alabilmem mümkün gözükmüyor maalesef...
Hala umudumu kaybetmedim. Satırlarımı"Gün doğmadan neler doğar" diyerek bitirmek istiyorum.
Sevgiler
GÜNCELLEME -2-
4 yıllık emeğimin sonucu olan kitabımı 2018 yılında yayınladım. Vefa örneği olmasını istediğim için ; doğduğu toprakları bir daha göremeyen buğulu,elâ gözlü tüm mübadillere ithâf ettim.
Umarım birçok mübadile faydası olur. Kitabı almak isterseniz eğer sertaccihan@hotmail.com adresinden bana mail atmanız yeterlidir.
Memleketten-Vatana Sessizlerin Hikâyesi
1915 Yunanistan Kozana seçmen kayıtlarında Türk ve müslüman nüfusa ait bilgiler ve mübadele
adlı kitabımın arka kapak yazısıdır.
"Kimlik arayışına girdiğimde karşıma çıkan mübadele ve mübadillik idi. Konuyu araştırmaya başladıkça "mübadele bağlamında" tarihin sunulma ve anlaşılma biçimindeki yanlışlığı görmeye başladım. Çoğu mübadil torunu atalarının isimlerini bilmedikleri gibi, nereden geldiklerini, niçin geldiklerini de bilmiyorlar. Bu durum çocuklarımıza kültür aktarımı yapamadığımızın çok net bir kanıtı olarak karşımızda duruyor.
Bir toplumun mensubu olmak, o toplumun oluşma sürecinde ortaya çıkan kültürünü taşımak yükümlülüğünü de beraberinde getirir. Bireyler arasındaki zincir koptukça kültürsüz toplumlar ve kültürsüzleşme ortaya çıkmaktadır.
Bu kitapta kaybedilen Balkan savaşlarından sonra Yunanistan devleti sınırları içinde kaldığı için Yunan vatandaşı sayılan ve bu nedenle 1915 yılında yapılan Yunanistan genel seçimlerinde oy kullanan, Selanik Kozana eyaletine bağlı 61 köyde yaşayan 16 yaş üstü toplam 5140 Türk-erkek-müslüman nüfusa ait bilgiler ve lâkapları bulunmaktadır. Birçok Türk ailenin soyadlarının kaynağı bu lâkaplardır.
24 Temmuz 1923 tarihinde imzalanan Lozan Barış Antlaşması kapsamında 30 Ocak 1923 tarihinde imzalanan "Yunan ve Türk Halklarının Mübadelesine ilişkin sözleşme ve protokol" gereği Rumeli'den Anadolu'ya gelen Türkiye'nin Yunanistan doğumlu yeni vatandaşları ülkelerinin ekonomik,siyasi ve kültürel biçimlendirilmesinde kilit taşı oldular"
Sevgiler...
GÜNCELLEME -1-
18.Kasım.2014'de duruşması olan verasetname davam, annanemin kardeşleri Osman ve Mümine'nin yaşadığını ya da öldüğünü ispat edemediğim için, Nüfus Müdürlüğünden de "kayıtları bulanamamıştır" cevabı geldiğinden dolayı (Nüfus Müdürlüğü bilmiyormuş) Mayıs'a ertelendi. Mayıs'ta gittim. Hâkime hanım ispat için tanık istedi. Hepsinin öldüğünü tanık olarak sadece annemin olduğunu söylememe rağmen yeterli bulmadı.Tekrar Nüfus Müdürlüğüne yazı yazılmasını istedi. Nüfusta çalışanların böyle yol göstericilikten uzak, sıradan cevaplarına çok kızdığını da ekledi. Bende artık çok yorulduğumuzu ve davadan vazgeçtiğimi söyledim.Çünkü dava 3.yılına girmişti. Vazgeçemeyeceğimi söyledi. :) Kamu davası devam edermiş. Dava Eylül'e ertelendi. Eylül'de ki davaya annemin ameliyatı sebebiyle katılamadım ve dava düştü.
Şimdilik iskân kayıtlarını alabilmem mümkün gözükmüyor maalesef...
Hala umudumu kaybetmedim. Satırlarımı"Gün doğmadan neler doğar" diyerek bitirmek istiyorum.
Sevgiler
GÜNCELLEME -2-
4 yıllık emeğimin sonucu olan kitabımı 2018 yılında yayınladım. Vefa örneği olmasını istediğim için ; doğduğu toprakları bir daha göremeyen buğulu,elâ gözlü tüm mübadillere ithâf ettim.
Umarım birçok mübadile faydası olur. Kitabı almak isterseniz eğer sertaccihan@hotmail.com adresinden bana mail atmanız yeterlidir.
Memleketten-Vatana Sessizlerin Hikâyesi
1915 Yunanistan Kozana seçmen kayıtlarında Türk ve müslüman nüfusa ait bilgiler ve mübadele
adlı kitabımın arka kapak yazısıdır.
"Kimlik arayışına girdiğimde karşıma çıkan mübadele ve mübadillik idi. Konuyu araştırmaya başladıkça "mübadele bağlamında" tarihin sunulma ve anlaşılma biçimindeki yanlışlığı görmeye başladım. Çoğu mübadil torunu atalarının isimlerini bilmedikleri gibi, nereden geldiklerini, niçin geldiklerini de bilmiyorlar. Bu durum çocuklarımıza kültür aktarımı yapamadığımızın çok net bir kanıtı olarak karşımızda duruyor.
Bir toplumun mensubu olmak, o toplumun oluşma sürecinde ortaya çıkan kültürünü taşımak yükümlülüğünü de beraberinde getirir. Bireyler arasındaki zincir koptukça kültürsüz toplumlar ve kültürsüzleşme ortaya çıkmaktadır.
Bu kitapta kaybedilen Balkan savaşlarından sonra Yunanistan devleti sınırları içinde kaldığı için Yunan vatandaşı sayılan ve bu nedenle 1915 yılında yapılan Yunanistan genel seçimlerinde oy kullanan, Selanik Kozana eyaletine bağlı 61 köyde yaşayan 16 yaş üstü toplam 5140 Türk-erkek-müslüman nüfusa ait bilgiler ve lâkapları bulunmaktadır. Birçok Türk ailenin soyadlarının kaynağı bu lâkaplardır.
24 Temmuz 1923 tarihinde imzalanan Lozan Barış Antlaşması kapsamında 30 Ocak 1923 tarihinde imzalanan "Yunan ve Türk Halklarının Mübadelesine ilişkin sözleşme ve protokol" gereği Rumeli'den Anadolu'ya gelen Türkiye'nin Yunanistan doğumlu yeni vatandaşları ülkelerinin ekonomik,siyasi ve kültürel biçimlendirilmesinde kilit taşı oldular"
Tebrik ediyorum Sertaç'ım çoğu kişi yerinde olsa üşenir böyle bir araştırmaya kalkışmaya, inşallah veraset belgesini de alabilirsin, ne kadar duygulandırıcı değil mi aklıma Dedemin İnsanları mı ydı ismi o film geldi...:( kolay gelsin...:)
YanıtlaSilDedemin İnsanları mübadilleri en güzel anlatan zannediyorum tek film Müjde..İnşallah alabilirim. Bilirkişiye de gitti geldi.cevap olumlu...
SilÜşenmedim başladım şimdi de çıkamıyorum biliyormusun?Sevgiler :)
Mübadiller ile ilgili okumayı, incelemeyi çok seviyorum. Gerçekten başarılı bir çalışma olmuş , umarım yolun hep açık olur.
YanıtlaSilSevgiler
http://bayancelik.blogspot.com.tr/
Çok teşekkür ederim Gamze İnşallah
SilBu arada sayfama hoşgeldin sevgiler :)
Merhaba,
SilŞuan halen okumakta olduğum Bir avuç mazi kitabını okurken sizin bu yukarıda sorduğunuz ücretli-ücretsiz seyahat olayı da geçiyor.
1924 lerde mübadele sırasında mübadillerin taşınması için yunan hükümeti gemiler tahsis etmiş ve seyahat için bi değer biçmiş, bunu kabul etmeyen Türk mübadillere Türk hükümeti kendi vapurları ile bu işin yerine getireceğini söylemiş bu yolla zaten yoksul olan ülkenin parasını içeride tutmayı istemişler. İstanbul ve çevresine getirilecek göçmenler için kişi başı 300, Karadeniz, Mersin ve çevresi için 600 Kuruş bedel alınmış, bu parayı ödeyemeyeceğini beyan eden göçmenlerin parasını ise Vapurcular birliği ödemiş.
Beni aydınlattığın için çok çok teşekkür ederim Gamze...İyi ki yazmışım paragrafı..Denk gelmiş işte..yazmasaydım eğer cevabını da öğrenemeyecektim.Tekrar teşekkürler sevgiler :)
SilKökleri arayis hikayesi,gecmisten gelen hüzünlü hikayeler ve mutlu son.Dizi senaryosu gibi.
YanıtlaSilSizin adiniza sevindim.Umarim son asamâda pürüzsüz halledilir.
Güzel bir is basârmissiniz,tebrikler.Sevgilerle...
Çok teşekkür ederim Şulecim.Benim ki neye benziyor biliyormusun iğne ile kuyu kazmaya.....Umarım devamı su gibi gelir...
SilMübadele öyküleri ne kadar hüzünlüdür.Geri dönme umuduyla evlerini yurtlarını komşularına emanet edip gitmek ve dönememek...Gittiğin yerde bu rum , bu türk diye kabul edilmemek... Üstelik ikinci defa göçe zorlanmak.Osmanlı Balkanları aldığında İç Anadolu'dan bir sürü insanı Balkanlara yerleştirmiş.Ve ne garip bir ironi orada Türk burada Rum denmesi.Ne güzel bir şey için çabalıyorsun.Belki araştırmanı iyice derinleştirip Anadolu'dan Balkan'lara giden atalarına bile ulaşırsın :))
YanıtlaSilEvet Gül belgeli değil ama Anadolu'dan Balkanlara gönderilen atalarımın soyu Karamanoğulları Biraz dik başlı bu Karamanoğulları hem isyan çıkarmasınlar hem de Balkanlara Türklüğü yaysınlar diye Fatih zamanında gönderilmişler sonra da 300 yıl sonra tekrar Anadolu :)
SilO dik başlılık sayesinde bu cumhuriyet kuruldu.Atamızla aynı soydan geliyor olmak güzel bir ayrıcalık olmalı...
SilAtatürk ile hemşehri olmak bizim için en büyük gurur kaynağı Gül..Teşekkürler
SilBöyle şeylerle uğraşmaj gercekten çok güzel özellikle de zevk aliyorsanız daha güzel benim de teyzem ailemizi araştırmış ve 1700 lere kadar bir soy ağacı hazırlamıştı.Antep'e göçmeyip elazığdaki akrabaları buldu onlarla görüştü.
YanıtlaSilÇok büyük zevk alıyorum gerçekten Deren sizin ailenizde meraklısı teyzen demek ki :) ne güzel akrabalarını bulmuş görüşmüş darısı başıma o zaman sevgiler :)
SilAilemizde mübadil yok ama çevremde mübadil aileler tanımışlığım vardır. Yaşar Kemal, "Bir Ada Hikayesi" başlıklı seri romanlarında mübadil olmanın acılarını çok güzel anlatır. Dedemin İnsanları filminde gözümün yaşı kesilmemişti. Dediğiniz gibi canın yongası sayılan mallarını getiremedikleri gibi yollarda canlarını da kaybetmişler. Aile kökleri çok önemli ama kayıtlarımız yetersiz. Siz iyi başarmışsınız. Tebrikler :)
YanıtlaSilRabia hanım çok uğraştım ama değdi.araştırırken karşıma hep iyi insanlar çıktı bedelini çok ağır ödemişler.Ölene kadar sessiz kaldılar.kaybedilmiş nesil onlar ....çok teşekkür ederim :)
Silsertaç,
YanıtlaSilçok duygulandım,seni kalpten tebrik ediyorum,hayran kaldığımı da bilmeni istiyorum.
göç etmeye zorlanmak pek fena bişey,ancak daha da fenası kimsesiz olmak.
benim babam da henüz 4 yaşındayken kısa aralarla anne babasını kaybetmiş.kardeşleri varmış ama o zamanlar yaşadığı bazı yoksunlukları anlatırken benim içim sızlıyor.
sanırım bu nedenle en fenası kimsesiz olmak diye düşünüyorum.
Evet Havvacım haklısın kimsesizlik berbat birşey....zaten dedelerimin içinde ençok o kimsesiz Haydar dedeme acırım.ama şunu da söylemek isterim bir laf vardır ön teker nereye giderse arka teker oraya gider diye bilirmisin?kötü kaderi hep onu takip etmiş 45 yaşında tam işleri yoluna koymuşken ortağı bıçaklamış ölmüş ananem 4 çocukla kalakalmış :(
SilValla gönülden tebrik ediyorum, ben de bir ara çok merak etmiştim ama hiç nasıl araştıracağımı bilememiştim. Osmanlı'nın son zamanlarında göç etmeyen aile çok mu az ne! Ve elbette çoğu göçün ardında büyük bir dram var. Büyük babaannem çok yaşlı vefat ettiği için bize hep anlatırdı yaşadığı dramı, ben bir ara bloğumdaki sanırım "babalar ve oğulları" yazımda değinmiştim yüzeysel olarak.
YanıtlaSilEvet Türk milleti çok acı çekmiş.Hepimizin ailelerinde az ya da çok bir dram sözkonusu...Umarım birgün sizde bir takım belgelere ulaşabilirsiniz.Çok teşekkür ediyorum güzel yorumunuz için Sevgiler :)
SilSertaç, sayfanı açtığımda gülümsüyordum.Gülümsemem yüzümde dondu kaldı.Aslında ne hak edilmiş bir tokat bu bilmeden attığın.Tırı vırı şeyleri dert diye başımızda gezdirirken annesi babası olmayan bir çocuğun yaptığı seyahat, onu kucaklayıp sahiplenen ve kayıp olan o kadın..ardlarında bıraktıkları ve azimle kurdukları hayatlar..kaç hayat kaç öykü çıkar yaşadıklarından. Çok etkilendim belgelerinden de anlattıklarından da...
YanıtlaSilBu konuda tek değilsin Kadriye...İnsanız işte bazen abuk subuk şeyleri kendimize çok dert ediyoruz.Hiçbirşeyi dert etme değmezzz.Onlara bir borcum var benim...Yaşadıklarını anlatarak torun olarak borcumu ödemeye çalışıyorum. Güzel yorumun için teşekkür ederim. :)
SilTebrik ederim. Siz yine şanslısınız. 1800'lü yıllarda göç ettirilen insanlar, Kurtuluş Savaşı sırasında Yunan kuvvetlerinin yağması yüzünden yanan hiç bir evraka ulaşamıyor. Umarım kalbinize göre olur. Sevgilerimle.
YanıtlaSilDoğru haklısınız.Devlet Arşivlerinin bu belgeleri açıklaması Mübadiller için dönüm noktasıydı. 1800'lü yıllar düşünülünce benim ki yakın tarih kalıyor 1924...Çok teşekkür ederim.Sevgiler :)
SilHelal olsun :)
YanıtlaSilbaşka ne denir bilemedim.
Çok teşekkür ederim.öyle güzel bir cümle ki bu son nokta gibi bişey.....sevgiler :)
SilTebrik ederim. Uzak bir ulkede yasadigim donemde kitalar arasi goclerin hikayelerini dinledim. Hepsi huzunlu, hepsi aci dolu. Ege'in iki yakasinda da insanlar hasretle topragini bir kere daha gormek umidiyle yasamis. Ne aci, ne buyuk ozlem. Allah bir daha yasatmasin.
YanıtlaSilAmin..Bu göç durumlarını İnşallah bir daha kimse yaşamaz diyeceğim ama hala devam ediyor Meri....Yanı başımızda Suriye örneği...Biran önce bu savaşların son bulmasını dilemekten başka birşey gelmiyor elimden...Hoşgeldiniz Sevgiler :)
SilSertaç bizim öykümüzde çok benzer. Anneanemini yazdım bloğumda belki de aynı gemi ile gelmişlerdir
YanıtlaSilmübadele gerçekten çok hüzünlendirici bir durum olmuş. lise zamanlarında tarih kitaplarında okudugumda bile sinirlerim bozulurdu. kendi evimi terk etmeyi bile göze alamayan ben koca ocakların yurtların gönderilmesini hep vicdan yoksunlugu olarak atfederim.İnşaallah savaşlar olmaz, vatan hasreti çekmeyiz. korkuyorum ister istemez
YanıtlaSilSertac Cihan merhabalar. Bu evraklara ulaşmak için devlet arşivlerine bir ödeme yaptınızmı ve ne kadar bir ödeme yaptınız öğrenebilirmiyim. Atalarımı bende araştırmak istiyorum ve deneyim yaşamış birinden ön bilgi almak iyi olacak.
YanıtlaSilMerhaba,
YanıtlaSilÇok güzel bir yazı olmuş. Elinize ve kaleminize sağlık. Daha sonra bir gelişme ildu mu?
Teşekkür ederim. Henüz bir gelişme yok maalesef olunca yazacağım saygılar
SilMerhaba yazınızı okudum arastırmanız çok güzel bende arastirmak istiyorum devlette hangi birimlerden yardım istediniz yardimcı olursanız sevinirim nereden başlayacağımızı bilemiyorum .
YanıtlaSilSelam herşeyden önce aile içinde bir araştırma yapmanız lazım..Nereden, nasıl geldiklerini bilmeniz gerekiyor.Sonra Devlet arşivleri..Nüfus müdürlüğünden nüfus kayıtlarınızı istediğinizde orada dedelerinizin doğum yerleri çıkabilir sizin için başlangıç noktası olabilir.
SilMerhaba Sertac kardesim. Yunanistana kadar gittim hicbirsey bulamadim. Nigde hasa köye gelen muhacirlardaniz. belki dedelerimiz arkadasti. Eskiya Vehbi derlerdi. seninle tanismak isterim. özelden email ile cemmusiccenter@hotmail.de numarani verebilirsen aramak isterim. Almanyada kaliyorum
Silİyi akşamlar..Yunanistan'da hiçbirşey kalmamış ki,kalanlar hatta evler tamamen harabe durumda...Niğde Hasaköy'e yerleştirilen mübadiller Üsküpler'den fakat listede Vehbi ismine rastlamadım.Belki de Yunanistan'da farklı köylerde yaşıyor olabilirler. Yine de Üsküplerle ilgili yayınım aşağıda..Saygılarımla... Ulaşmak isterseniz Mail adresim sertaccihan@hotmail.com
Silhttp://serhira.blogspot.com.tr/search/label/%C3%9CSK%C3%9CPLER
slm öncelikle çok teşekkür ederim yazınız çok bilgilendirici benim de büyük düyük dedem olan ve mübadeleyle gelen mustafa ya ait izmirde bayraklıda yerini tam bilmediğimiz taşınmaz için veraset davası açtık. nüfus müdürlüğü size de verildiği gibi bize de kayıt yok cevabı verdiler:) bende internette araştırma yaparken bloğunuzu buldum ve devlet arşivlerinden mustafanın kızı esmaya ait olan Osmanlıca yazılı tasfiye talepnamesi buldum bugun de ankaraya gidicem oradan muhacir kaydı ve iskan kaydını sorucam. yarın devlet arşivlerindeyim hayırlısıyla :) bu konuyla alakalı bana bir tavsiyeniz olurmu.
YanıtlaSilİyi akşamlar yazılarımda karşılaştığım zorlukları, izlediğim yolları anlatıyorum genelde..Tavsiye edeceğim birşey yok..Soracağınız konularla ilgili arşiv görevlileri size yardımcı olur kolay gelsin size
SilsN.SERTAÇ CİHAN bey, daha önce mübadele kayırları için Başbakanlık Arşiv dairesine yazı yazdım hiç bir cevap alamadım, siz mübadele belgelerini hangi kanaldan temin ettiniz.Kısaca yazarsanız sevinirim teşekkürler, Bizimkile Dedem, Amcam, Babam ve Halam 1924 Selanik Eyaleti, Drama livası Kılboçar köyünden tüm bilgim bu kadar. tabi babamın nüfus kayıt bilgileri mevcut.
SilBu yorum bir blog yöneticisi tarafından silindi.
SilNecdet bey Devlet arşivleri internet sitesinde şu an kayıtlar erişime açık oradan araştırmanıza başlayabilirsiniz.İyi akşamlar
SilDedemler Lozan mübadili Niğdeye Suvermez'e göndermişler ama geldikleri yer ile ilgili bilgi eksikliği bir büyüğüm Florina diyor bir büyüğüm Kozana(kozani) diyor...Ama kesin olan şu selanikten gemiye bindirilip İzmit Kocaeliye geliyorlar oradan trenlere bindirilip Niğdeye gönderiliyorlar hatta çoluk çocuk askeri kışlada yatıyorlar.Aile soy silsile kayıtları var elimde soyağacı biçiminde...Yunanistanın neresinden geldiğimizi nereden bulabirim...
YanıtlaSilMerhaba lakaplarını öğrendiğiniz taktirde bulmanız kolaylaşacaktır. Kozana ve Florina ikisi de şehir merkezi ve onlara yaklaşık olarak 60 köy bağlı..bu yüzden en azından lakaplarını ve geldikleri köyleri bilmeniz gerekiyor. Ya da eğer orada doğan büyükleriniz yaşıyorsa Nüfus Müdürlüğünden anne tarafından ayrı baba tarafından ayrı vukuatlı nüfus kayıtlarını isteyin, orada doğum yerleri çıkabilir.
SilMerhaba araştırmanızı okudum tebrik ediyorum. Aynı araştırmaya ben de başlamış bulunmaktayım. Benim sorum Devlet Arşivlerine bizzat gidip fiziken araştırmaya imkan veriyorlar mı yoksa hep dilekçe yazarak mı bu bilgilere uğraştınız uzaktan? Bizzat gidersek araştırma yapabilir miyiz?
YanıtlaSilSaygılarımla
Teşekkür ederim. devletsrşivleri.gov.tr 'ye üye olun sağ üst tarafta katalog araştırmadan başlayabilirsiniz. Bizzat giderek araştırma yapabilirsiniz.
SilSertaç bey merhaba üye olduğum halde giriş yapamıyorum.Üye olmadan bakamıyor muyuz? Yeni üyeliğide müsade etmiyor kullanıcı adı var diyor
YanıtlaSilMerhaba bir problem yok aslında...yine de bir bakayım..google'a direk serhira blogspot yazarsanız anasayfam çıkar girebilirsiniz. Saygılarımla
SilDostum merhaba...problemin cevabi şudur kullanıcı adı bölümüne TC kimlik numaranı yaz.saygilar
SilSertaç bey merhaba ben tasfiye talepnamesini buldum ancak nasıl temin edeceğim yardımcı olur musunuz? mail adresim p-yigit@hotmail.com yardımınızı rica ederim.
YanıtlaSilmerhaba sayenizde ben de yogun bir arastirma isine girdim saygilarimla
YanıtlaSilO zaman size kolay gelsin.Zor fakat çok keyifli bir döneme girmişsiniz.
Silmerhaba ben de ailemden hiç bilgi sahibi değildim hiç birşey anlatmamıştı rahmetli babam ve akraba yoktu 1927 doğumluydu babam doğum yeri yenipazar yazıyordu ve geçmişte tekirdağ saray ayvacık köyünde yaşadıklarını duymuştum geçenlerde nufus dairesine gittim ve aile nufus kayıt örneği istedim sadece babamin babası bilgileri çıktı babamın annesinin nufus kayıtlarını istediğimde türkiyede kayıtlı olmadığı söylendi ve ben o an öğrendim babam ve dedemin bugaristan yeipazar doğumlu olduklarını ve nufus bilgilerine ulaşmak için aklıma bir fikir geldi dedem adına veraset ilamı almak istedim notere gittim noter babamın anne nufus kayıtlarına ulaşılamadığı için ret cevabı verdi ve mahkemeye sevk kağıdı verdi bende babamın ve dedemin göçmen kayıtlarına ulaşmak istiyorum çalışmalar yapıyorum bakalım ulaşabilirmiyim
SilZorlu bir sürece girdiniz artık umarım ulaşabilirsiniz.
SilSelamlar, benim dedeminde doğum yeri olarak yenipazar görünüyor. Bende hep selanik göçmeni olduklarını söylerlerdi ama tam olarak neresi olduğunu çıkartamadım.
SilDedenizin kardesi salim dedenin torunu olabilirim. Gorunce sok oldum. Bu belgeleri tarafıma gondermeniz mumkun mu acaba? Incelemek isterim dogrulugu icin...
YanıtlaSilMerhaba sertaccihan@hotmail.com mail adresim durumu anlatırsanız sevinirim
SilSaygılarımla
Mübadele insanlık suçudur ve bir soykırımdır
YanıtlaSilSelam
SilO zamanki şartlar maalesef bunu gerektiriyordu.Halklar öyle bir duruma getirilmişti ki ne bizimkilerin asimile edilmeden ya da öldürülmeden Selanik'te kalabilmeleri, ne de Anadolu Rumlarının Kurtuluş Savaşında Anadolu'yu işgal eden Yunanistan tarafında yer aldıkları için artık huzurla yaşamaları mümkün değildi. Halklar arası huzuru kaçırmışlardı bir kere.....
Merhabalar
YanıtlaSilYazınızı okudum beğendim bizimde elimizde dedelerimize ait iskan kayıtları tasfiye talepnameleri soyagaclari tapu tahrir defteri kaydı gibi birseyler daha var dava açtık davamız 4-5 senedir sürüyor sürekli erteleme oluyor kocaelinde kamulaştırılmış seka arazisi falan var daha başka neler yapacağız bilmiyoruz belediyenin tapu kayıtlarında var ve Osmanlıca olduğundan hangisi olduklarını bilemedikleri için mahkemeye vermiyorlar red edip duruyorlar öyle yada böyle bu işin sonunu bırakmayacağız
O zaman kolay gelsin size....saygılarımla
SilTeşekkürler sizede
SilSizi gerçekten tebrik ediyorum. benim ailemde aynı şekilde sıradan şeyleri üstü kapalı anlattı. ama ben meraklı bir çocukluk geçirdiğim için çok şey anlattırdım masal gibi gelirdi anlattıkları tekrar tekrar anlattırırdım. annemden babamdan daha çok şey biliyorum. şimdi kardeşimle birlikte soy ağacımızı çıkarmaya çalışıyoruz. annemin babaannesinin anneannesine kadar öğrendim 1850 doğumlu. yunanistan selanik timurhisar(demirhisar) doğumlular bunu bilmiyorduk. şimdi onun anne babalarını orada ne kadar yaşadıklarını nereden gittikleri bulmaya çalışıyorum. baba tarafım bulgaristan pravadiden geldiklerini yenipazar doğumlu olduklarını istanbuldan oraya gittiklerini anlatmışlardı ama resmi hiç bir belge yok elimde. en fazla babamın babaannesini buldum onu da zaten anlatılanlardan biliyordum 1910 da doğmuş. umarım sizin geldiğiniz aşamaya en kısa zamanda bizde geliriz. sevgiler
YanıtlaSilÇok teşekkürler zor ve ama zevkli bir sürece girmişsiniz.Keyifli araştırmalar diliyorum size....sevgilerimle
SilMerhaba Özlem, bizim ailenin tamamı da Yunanistan Demirhisar'dan Türkiye'ye gelmişler fakat iş gelmekle bitmemiş yurt içinde de bir kaç kez yerleşim değişmek zorunda kalmışlar. Biraz araştırdım, yaklaşık 2000 kişi Selanik limanından gemiyle Tarsus'a getirilmiş, devlet oraya gidenlere arazi falan da vermiş fakat bizimkilerin de aralarında olduğu bir grup oradan başka yerlere gitmişler, önce Kayseri'ye gitmişler ve bir kısım akraba orada kalmış diğerleri yolculuğa devam etmişler ve önce İnegöl'e oradan da Bursa'nın Orhangazi ve Yalova'ya yerleşmişler. Demirhisar'dan gelen herkes Mersin'e gitmiş gibi görünse de yurtiçinde de çokça yer değişikliği olmuş. Sizin aile tam olarak nerede kalmış onu merak ettim?
SilMerhaba, Büyük ilerleme kaydetmişsiniz.Tebrik ederim. Ne yazık ki ben bunun yarısı kadar aşama kaydedebilecek durumda değilim. Siz şanslısınız ki elinizde bazı ip uçları ve veriler varmış. Lakaplar, doğum yerleri köy adları vs. Bende hiç bir bilgi ve ip ucu yok. Babamın babası rahmetli dedemi hiç tanımadım. Babam 7 yaşındayken (dedem 49 yaşında sirozdan)vefat etmiş. Selanik'ten İzmir'e gelen gemide tek başına yarım yamalak konuşan küçük bir çocukmuş. Anne baba adı bilinmediği için nüfus kayıtlarına uydurma bir ad (nazmi)verilmiş. Doğum tarihi ne kadar doğru bilmiyorum 1915 yazıyor. Şuan e-devletten soy ağacı aldığımda dedemden ötesi yok. Dedemin anne baba adı malesef adem ve havva yazıyor. Çok üzgünüm. :(
YanıtlaSilMerhaba anlattıklarınız beni gerçekten etkiledi. Eğer bir fotoğraf gönderirseniz sizin adınızla bu acı hikayeyi paylaşmak isterim. Saygılarımla
SilGerçekten çok büyük acılar yaşamışlar. Kimsesizlik o yaşta bilmediğin bir ülke çok zor. Umarım yeni bilgiler edinip ilerleme kaydedebilirsiniz.
YanıtlaSilMerhaba,çabanıza hayran kaldım. Bizim aile büyüklerinin de yıllarca "Selanik göçmeniyiz "söylemleriyle yetindiğimizi farkettim.Ancak yerleştirildikleri İpsala köylerinde defalarca bulunmama rağmen ,hiç detay sormayışımıza hayret ediyorum şimdi.İnternette açılan son nüfus kayıtlarından öğrendiğime göre en erken 1864 yılında doğan büyükdedemize kadar Drama doğumlu olduklarını gördük.Size sormak istediğim ;Drama'ya bağlı hiçbir köy yerleşim detayının olmadığı bir kayıttan yola çıkarak bu bilgiye nasıl ulaşabilirim? Yani Drama ,çok genel bir ifade .Acaba yerleştirildikleri köyün muhtarlığından Drama'nın hangi köyünden geldikleri öğrenilebilir mi ya da nüfus tahrir kayıtlarından mı sorgulasam? Sevgi ve saygılarımla...
YanıtlaSilSelam
SilBütün Drama kayıtlarını maalesef gözden geçirmeniz gerekiyor. Ama lâkaplarını ya da gelenin babasının adını bilirseniz biraz daha aramanız kolaylaşır. Ancak tasfiye talepnamelerine ulaştığınızda köyü bulabilirsiniz. Uzun bir yol sizi bekliyor.Ama keyifli...çok teşekkürler..sevgilerimle
Çok teşekkürler...
SilMerhaba yaziniz beni hem heycanlandirdi hemde umutlandirdi selanik gocmeniyiz dedemin babasi o daha 40 li bir bebekken vefat etmis ve turkiyeye donmus dedem ama hep bilgiler yarim yamalak bnde belge ve bilgilerine ulasmak istiyorum bana yol gosterirminiz lutfen saygilar
YanıtlaSilMerhaba
Silİlkönce bence e devletten soy kayıtlarınızı çıkarın. Dedenizin nerede doğduğunu öğrenin.Ondan sonra yazışırız tekrar saygılarımla
merhaba, bende bir mübadil torunuyum, dedemlerin geldikleri köyü buldum ve ziyaret etme imkanım oldu. yukarıdaki paylaşmış oluduğunuz belgeleri posta ilemi talep ettiniz yoksa bizzat devlet arşivinden şahsen başvurarakmı aldınız muhacir kağıdı ve numarası olmadan talep edebiliyormuyuz saygılarımla
YanıtlaSilSelam bizzat başvurarak aldım. Ondan önce iyice araştırdım, belgelerin onların olduğuna kanaat getirdim, ardından aldım. Numara olmadan, köylerini bilmeden adlarını hatta lâkaplarını bilmeden alamazsınız.
Silmuhacir kayitlarini devlet arsivlerinden almak icin edevletten aldigimiz soyagacini koyup en son ulasilan kisinin kayitlarinin almak icin basvursak yeterli olur mu acaba yoksa diger bahsettiginiz lakap vs de almak gerekli midir ki ? yoksa nufus kayit ornegi aldigimiz da sadece dedeye kadar veriliyor onun ile basvursak e-devlet soy agacindaki bilgilerden daha az oldugundan belki pek ise yarar bilgi cikmayabilir arsivlerden. bir de ne kadar zamanda cevap geliyor posta ile devlet arsivine muhacir kaydi icin basvuru yaptigimizda. her kisi icin anne ve baba tarafindan tek tek basvuru mu yapiyoruz yoksa tek basina onlar mi belirliyor kayitlari inceleyip ?
YanıtlaSilMerhaba
SilSoy ağacı ile başvuramazsınız. Devlet Arşivleri Sitesinde başvurmak için örnek dilekçeler var. Onları doldurmanız gerekiyor. Herkes için tek tek başvuru yapıyorsunuz. 15 gün içinde cevap verirler.
merhaba,
YanıtlaSilornek dilekcelere baktigimda basvururken vukuatli nufus belgesi ile basvuru diyor ama nufus belgesinde bildiginiz uzere kardes anne babadan otesini yazmiyorlar o yuzden orada gocmen olan dedeleri gosteremedigimizden belki soy agaci ile basvurmak daha iyi olur diye dusunmustum ?
Olabilir bence deneyin.Saygılarımla
SilSertaç hanım iyi günler. Araştırmacı kimliğinize güvenerek ve konuya olan hakimiyetinizden dolayı size durumum hakkında bir soru sormak istedim. Nesiller arası kopukluktan dolayı yeni haberimiz olan bir konu üzerinde kafa yoruyorum. Dedemin babası Bulgaristan doğumlu, ne zaman Türkiye'ye göç ettiğini bilemiyoruz. İstanbul Büyükçekmece'de kendisine sanırım Devlet tarafından diğer göçmenlerle eşit payda araziler verilmiş.(diğer göçmenlerin isimleri de elimde mevcut) Avukatın yönlendirmesi ile devletin bedelsiz kamulaştırma yaptığı araziler için açtığımız tazminat davaları halen devam etmekte. Bir avukat bu arazilerin Selanik'ten göçenlere verildiğini söyledi. Dedem nereden göçmüş olabilir ve bu araziler hangi yıl nereden göçenlere verilmiş olabilir? Durumu bizim durumumuza benzeyen bizi yönlendirebileceğiniz tanıdıklarınız var mıdır?
YanıtlaSilMaalesef efendim bu tarz konulara çok yabancıyım. Yardımcı olamayacağım.Saygılarımla
SilSertaç hanım güzel çalışmalarınız ve kitabınız için öncelikle kutluyorum. Ben de bu yıl başladım araştırmaya zevkli ve bir o kadarda sabır isteyen bir çalışma.Bende mübadil torunuyum dedem, Florina Nolyan-ı Bala köyünden gelmiş. Devlet arşivleri muhacir kayıt örneğini bir türlü vermiyor.Dedemin geldiği yılı ve kimlerle gelmiş diye bana soruyor. Dedemin 1916 yılında Türkiye'de öğretmenliğe başladığını biliyorum. 1912 yılında Türkiye'ye geldiğini düşünüyorum.. Devlet arşivlerinden tasfiye talepnamelerine ulaştım şu an elimde. Suret belgesinde 15 kişi geldikleri yazıyor ama kişi isimleri yok sadece aile reisinin ismi var tahminim dedemin amca çocuklarından biri. Sizden 1905 ve 1915 seçim listelerine nasıl ulaşabilirim, belki oradan bir şeyler yakalayabilirim diye düşünüyorum. ermanbediz@hotmail.com adresine yazabilirsiniz, şimdiden teşekkür ediyorum. Selamlar iyi çalışmalar.
YanıtlaSilErman bey çok teşekkürler
SilMübadele tarihi 1923..... eğer dedeniz 1916'da geldiyse demek ki mübadele kapsamında gelmemiş. Tasfiye talepnamesinden sonra alınacak 2.belge iskân kaydı tasfiye talepnamesi numarasını vererek iskan kaydını isteyebilirsiniz. E-Devlet soyağacı uygulamasından ilk kayda ulaşabilirsiniz.Ben 1915 seçmen kayıtlarına Yunanistan'dan ulaştım.
Saygılarımla
Sertaç hanım cevabınız için teşekkür ediyorum yalnız şu konuyu hatırlatmak isterim 18 Ekim 1912 tarihinden önce Yunanistan'dan ayrılanlar da mübadil olarak tanımlanmıştır, eğer tanınmasaydı o kadar belgenin (Tasfiye Talepname'lerindeki tüm belgelerin)hazırlanmasına ne gerek vardı.
SilAraştırmacı Ercan Çelebi konuyla ilgili makalesinde şöyle demektedir:Tasfiye talepnâmeleri arasında görülen diğer bir belge, Yunanistan’ı 18 Ekim 1912 tarihinden önce terk etmiş olan Türklerin, Yunanistan’da bulunan malları ile ilgili
kayıtlardır. Bilindiği üzere 30 Ocak 1923 tarihli Mübadele sözleşmesi’nin 2’nci maddesinde bununla ilgili hususa açıklık getirilmiştir. İlgili maddeye göre: mübadele edilecek toprakları, 18 Ekim 1912 tarihinden sonra bırakıp gitmiş olan Rumlar ve
Müslümanlar, sözleşmenin 1’nci maddesinde öngörülen mübadelenin kapsamına girmiş sayılacakları gibi, sözleşmede kullanılacak göçmen tabiri 18 Ekim 1912 tarihinden sonra göç etmesi gereken ya da göç etmiş bulunan bütün gerçek veya tüzel kişileri de kapsayacaktı. Anlaşıldığı üzere mübadeleye tâbi toprakları 18 Ekim 1912 tarihinden önce terk etmiş olan Türk ve Rumlarda mübadil kapsamında bulunmaktadır. Bununla birlikte 30 Ekim 1923 tarihli Mübadele Mukâvelesi, 18 Ekim 1912 tarihinden önce yurtlarını terk etmiş olanların mallarına dair işleri tanzim etmemiştir. Bu durumun İsmet Paşa ile Yunan Heyeti arasındaki ayrı bir görüşmede
ele alındığı anlaşılmaktadır: Buna göre:“Malik oldukları salâhiyet-i mutlaka ile hareket eden vazü’l-imzazerler, 18 Teşrinievvel 1912 tarihinden mukaddem Girit Adası da dâhil olmak üzere Yunanistan’ı terk edip o vakitten beri Yunanistan haricinde yaşamış olan Müslümanların 30 Kânunusani 1923 tarihinde Lozan’da
akdedilen Mübadele-i Ahali Mukavelesi muhteviyatının mevzu bahis etmemiş olduğu hukuklarına hiçbir halel iras edilmeyeceğini Yunanistan namına beyan ederler. Bu Müslümanlar emlâklerini
serbestçe tasarruf hakkını muhafaza edeceklerdir”. demektedir bu yüzden konuyu hatırlatmak istedim. Saygılarımla
Sertaç hanım merhaba
Sil1915 seçmen kayıtlarına Yunanistan'dan ulaştığınızı yazmışsınız. herhangi bir site varsa bana linkini atabilir misiniz? Veya benim için Nolyan-ı Bala eski adı Novelyani bugünkü adı ise Skopia olan yerleşime ait 1915 seçmen kayıtlarını temin edebilir misiniz?
Lütfen bir yardım istiyorum. İlginiz için teşekkür ederim.
Saygılarımla
Hatırlatmanız için çok teşekkürler Erman bey..tasfiye talepnamelerinde isimleri ve lâkapları vardır ama sizin elinizdeki belgede olmaması ilginç demek ki öyle olan belgelerde var. Yukarıda da açıkladığım gibi 2.belge iskân kaydı onda yazar. İnternet belgesi değil efendim bir arkadaşım aracılığı yıllar önce ile aldığım bir belgedir. Maalesef şu anda alabilme imkanım yok. İyi geceler
Silİyi akşamlar sertaç hanim sizi tebrik ediyorum vede kendime sizi idol seçtim inşallah yılmadan devam ederim bende bir mübadil torunuyum atalarim 1924 mübadili selanik kozana kurucaova küyunden lakapları kara mustafa salih oğlu üzeyir(soyadi kanunuda memurun adını beğenmeyip Aziz Karademir yazdığı)babaanemin ağzindan cımbızla aldığım bilgiler babanemin ise Nuriye (yine isgüzar memurun( Huriye Karademir)olarak nufuz kayıtlarina geçmiş babanemin babasinin adı ise Ahmetannesinin adi tam olmamakla birlikte hanife tabi acılar içinde geçen bir hayat gemiden ineken kaybettiği kız kardeşini imkansızlıklar içinde aradi ama maalesef bulumadı her bayram ağlayışını hiç aklımdan çıkartamıyorum babaanem 1979 senesinde vefat etti şimdi çok pişmanım daha çok bilgi toplamadığım için ben ozaman 15 yaşındaydım bende soy ağacımi öğrenmek istiyorum akrabalarımı bulmak istiyorum babam yaşarken hiç olmazsa evlatlık görevimi yapayımyardımcı olursanız minnattar kalırım saygılarımla tekrar tekrar kutluyorum
YanıtlaSilİyi akşamlar
SilAraştırmaya benden daha önde başlıyorsunuz çünkü Kozana Kırcova-Kurcova'ya ait 1915 yılına ait isim listelerinin de yer aldığı kayıtlar geçen sene yayınladığım kitabımda var. Bence çok şanslısınız. Ben duruma gelebilmek için 5 yıl uğraştım. Soy kütüğünüz için somut bir belge...Kara Mustafa lâkabına baktım var.Bana ulaşmak için sertaccihan@hotmail.com mail adresime yazabilirsiniz. Saygılarımla
benim dedemlerin ailesi yine mübadele ile yunanistanın drama kentinden samsuna göç yapacaklarmış fakat bursanın karacabey ilçesinde kalmışlar ÇOK ÇOK ÇOK istiyorum bulmayı. soy agacımda anne tarafından dedelerim tamamıyla drama çıkıyor. en eski ALİ TERLİ, AHMET TERLİ,AYŞE TERLİ VE FATMA PULLU ÇIKIYOR. daha sonra terli soyadını tarlı ile değiştirmişler. eğer drama kentinin hangi köyünden geldiğini bulabilirseniz çok ama çok mutlu olurum. iyi günler
YanıtlaSilMerhaba Devletarşivleri.gov.tr'den katalog araştırmadan bakabilirsiniz. Tarlı ya da Terli olarak bakın. Zorlu ve yorucu ama bir o kadar da keyifli bir araştırma sizi bekliyor.
Silmübadele iskanları şimdi mirasçılarına geri verirmi acaba
YanıtlaSilSormak istediğinizi anlayamadım Kadir bey
SilAİLEM 1929 30 AĞUSTOS BULGARİSTAN MÜBADELE GÖÇMENLERİ.BABAMIN DAYISINA İSKAN OLARAK VERİLEN ARAZİ BİZ MİRASÇILARI ADINA TESÇİL ETTİREBİLİRMİYİZ..
YanıtlaSilTŞKLER....ARŞİV DE İNCELETTİM 5.080 M2 HARİCİNDE İSKAN OLARAK VERİLEN 50 DÖNÜM DAHA GÖZÜKÜYOR..MALİYE HAZİNESİNDE...TŞKRLER
Maalesef Bulgaristan göçmenlerinin iskanına dair bir bilgim yok.
Siltasfiye talepnamelerini buldum muhtelemelen yani o dogduklari yerden o iisimlerde baska kisiler yoksa osmanlica olarak istanbuldan arsivden aldim, muhacir iskan kayitlari icin ankaraya dilekce orneginde nasil kullanicam tasfiye talepnamesini peki ?
YanıtlaSilEğer varsa (çoğunluğu yok çünkü)Tasfiye talepnamesinde yer alan numaraları vererek.....
Silmubadil gelen liste seklinde nasil temin ettiniz peki ?
YanıtlaSilBiz selanik muhacirleri desenlerimizin demesine gore kayalar koyunde noyrat gölü yakinlarinda öldüğünü söylüyorlar fakat tam olarak neresi olduğu konusunda herhangi bir fikrimiz yok konu hakkinda yardimci olabilirmisiniz.simdiden teşekkürler bu arada biz tokattayiz samsundan tokata geldik
YanıtlaSilİstanbul Lozan Mübadilleri vakfından "Kuzey Yunanistan yer adları atlasını" alıp ondan yararlanabilirsiniz. Saygılarımla
SilMerhaba,
YanıtlaSilAilece mübadil torunu olduğumuzu öğrendim. Vatandaşlık almak istiyoruz. 2 yerden ilişiğimiz olduğu gözüküyor. (Serez ve Kandiye)
Yardımcı olabilir misiniz?
Merhaba ne güzel...Mübadele de gelen Her iki tarafında Vatandaşlık hakkı yok
Silmerhabalar, arastirmalarima sizin yazdiklarinizi da okuyarak devam ediyorum mubadil dedem icin , fakat soyle bir sorunum oldu, 1925de geldikleri icin oncelikle gelis yeri acisindan lakab ve baba ismi ve kendi ismi ile aradigimda ayni yerlesim yerinde 5 kisi cikti tasfiye talepnamesinde hangisi oldugundan emin olamadik haliyle, hepsini arsivde cdy yazdirip aldim osmanlica belgeleri. sonrasinda ankaraya muhacir belgesi kaydina basvrudum oradan gelen osmanlica belgede ise tasfiye talepnamesi gelmedi yalnizca dedemin babasinin tek basina gelis kagidi cikti, cocuklari vs yok, muhtemelen aile reisi olarak tek basina mi cikti belge tam cozemedim, neden tasfiye talepnamesini gondermediler ki bana acaba ? yoksa ankaraya dilekce ile tasfiye talepnamesi arsive basvuru dilekce formlari arsiv sitesinde yok yalnizca muhacir ve iskan kayitlari var, muhacirformunda ise zaten aile reisi cocuk es seklinde doldurup gonderiliyor .iyice kafam karisti, sag olan yaslilardan da kimse olmadigindan tam cevapta alamiyorum arsiv calismalari da durdu gibi, olmazsa nufus defterleri uzerinden aramaya devam edecegim soy calismasina ama tasfiye talebi icin acaba farkli bir muracaat yolu var midir sizin gibi detaylica bir belgeye ulasmak icin.
YanıtlaSilMerhaba efendim bayağı bir belgeye ulaşmışsınız anladığım kadarıyla...kişilerin kısıtlı olarak bilgilerinin olduğu bu tarz belgelerde çoktan elemek en güzeli....alt üst soy bilgileriniz belki size yardımcı olur
Silaltust soy bilgileri de eksik yani goc eden dedenin annesi ve babasinin bilgileri yok kendisinin birakin dogum evlenme vefat tarihi bile net degil turkiyedeki kayitlarda cunku cok erken oldugu icin olum tarihi bile kararla dusulmus diyor bir cok gocmen aile de oldugu gibi nufus mudurlugu ve bilgi veremiyor ankara da cevap yok daha goc eden dedenin gercek ailesi hakkinda bile bilgi edinemiyorum, yunanistanda kalan arsivlerde bilgileri bulabilsek muhtemelen oradaki evlilik ve dogum kayitlari ile ya da secmen okul vs kayitlarina ulasilabilse gercek dogru kayitlara ancak o zaman emin olabilecegiz yoksa turkiyedeki kayitlar hem eksik hem yetersiz hic bir bilgiyi saglamiyor ama yilmadan devam arastirmaya
SilDedem ve ailesi 1923 veya 1924 yılında bosna sancak bölgesi senice den Türkiye ye gelip önce Balıkesir susurluk çevresine ardından da Erdek paşalimanı adasına yerleşmişler oradaki sülale soyadları karışık dedem hayri,babası Murat,dedesi feyzullah dedemin kardeşleri hasip ve zeynel bunlara ilişkin belge ve bilgiye nasıl ulaşabilirim.
YanıtlaSilMerhaba devletarşivleri.gov.tr'den araştırabilirsiniz.
SilMerhaba bende dört senedir uğraşıyorum.ailem bosnadan gelmiş.1932 de bilgilere ulaştım siz iskan kayıtlarına ulaşmasının okuduğumdan onu anladım maalesef vermiyor yok deniliyor.siz kesin ilk geldikleri yeri biliyorsanız.oranın tarım il idare mud.araştırın kayıtları.ben zoraki ordan aldım.selam
YanıtlaSilCihan bey merhaba çok teşekkür ederim baya bilgi sahibi olduktesekkurler benimde annemin babası selanik kayalardan gelmişler halamızda akdağ madeninde kalmışlar ismini bilemiyoruz çocukları varmış ama aynı soy isimde bulunarak atak soy ismi dayımlar onlarda atak tesadüfmü gerçekmi akraba nasi bilecez dedemin kardeşleri çıkarmı acebsoy kütüğünden
YanıtlaSilMerhaba e-devletten alt üst soy bilgilerinize bakın akrabalarınıza oradan ulaşabilirsiniz
SilMerhaba bende mübadil torunuyum dedemler selanik avrathisardan göç etmişler Tekirdağ yerleşmişler ama slt üst soydan isimleri var soyadı sonradan alınmış aile büyüklerinden büroktatlar olduğunu söylerler küçük sülaymanlar diye geçen bir ata ismi büyük dedenin adı ali okadar var bir dünya kitap okudum ama selanikte kaynaklardan hiç bir neticede alamadık
YanıtlaSil