Selam
Aşağıda düzenlediğim liste, 1924 yılında Türkler Selaniği terk etmeden hemen önce, komisyon eşliğinde, aile reislerinin verdiği bilgilere dayanarak oluşturulan belgelerde belirtilen, köy-çiftlik ve mahalle isimlerine ait listedir.
Ali Güler'in "Benim Ailem-Atatürk'ün Saklanan Ailesi" adlı kitabında Langaza'da Mustafa Kemal'in kargaları kovaladığı çiftliğin adı "Tarihi Rabla Çiftliği" olarak belirtilmektedir. Ama tasfiye talepnamelerinde böyle bir çiftlik-köy ya da mahalle ismi yok.
Aynı kitapta 1939'da yayınlanan Mehmet Somer'in "çocukluğuna ait bazı hatıralar" adıyla Ulus gazetesinde yer alan makalesinde "....Hüseyin Ağa (Zübeyde hanımın erkek kardeşi) Mustafa Kemal'i çok severdi. Selanik civarında Çalı Çiftliği subaşısı olduğundan, yaz mevsiminde Mustafa Kemal'i yanına alırdı" diye bahsediyor.
Sanıyorum Atatürk'ün yazları karga kovaladığı çiftlik, Çalı mahallesi veya Çalı köy......Bir dönem medyada "Atatürk'ün gerçek evi Langaza'da bulundu" şeklinde haberler yayınlanmaktaydı. Langaza'da bulunan çiftlik, Atatürk'ün yaz aylarını geçirdiği çiftliktir.
Atatürk'ün yaşadığı ev ise; Selanik'te şu anda Türk Konsolosluğunun içinde bulunan evdir.
Langaza ve köylerinden gelen Türk ve Müslüman ahali genellikle; Balıkesir Edremit- Gönen, Bursa Karacabey, İzmir Tepecik-Tire-Buca-Çiğli-Bergama-Foça-Menemen-Karşıyaka, Adapazarı,Çanakkale,Edirne Uzunköprü, Manisa-Akhisar, Eskişehir, Bilecik, İstanbul Çatalca-Silivri, Aydın-Germencik, Konya, Tekirdağ İnecik-Çorlu-Hayrabolu-Şarköy, Adana, Amasya-Gümüşhacıköy, Kırklareli-Vize'ye yerleştirilmiştir.
Langaza ve köyleri canbazları en çok olan bir vilayet. Yaşayanların çoğunluğunun mesleği çiftçilik olarak gözükmektedir. Bunun yanında kişilerin meslekleri de, ayrıntılı olarak belirtilmiştir.
Yoğurtcu, amele, dülger, pabuccu, soğancı, rençber, demirci, talebe, tüccar v.s.
Bu fotoğrafları Nikos'dan aldım. Sefer Güvenç'ten aldığım bilgiye göre; kıyafetlerinden dolayı, bu fotoğrafların Anadolu'dan göçen Rum Ortodokslara ait olduğunu belirtti. Listeleri Devlet Arşivlerinde yayınlanan tasfiye talepnamelerini inceleyip oluşturdum. Fotoğrafların birinin altında Lahana köyü yazıyor fakat arşiv kayıtlarında öyle bir köy yok. Fakat Kuzey Yunanistan yer adları atlasında Langaza'ya bağlı Lahana köyü var ve yeni ismi Lachanas olarak görülüyor.
Fotoğraflar Yunanistan arşivlerinden olduğuna göre, isimlerde söyleniş farkı olmalı. Büyük ihtimal aşağıdaki fotoğrafların çekildiği yerin Lahne köyü olduğunu düşünüyorum.
Sevgilerimle
Bu fotoğrafları Nikos'dan aldım. Sefer Güvenç'ten aldığım bilgiye göre; kıyafetlerinden dolayı, bu fotoğrafların Anadolu'dan göçen Rum Ortodokslara ait olduğunu belirtti. Listeleri Devlet Arşivlerinde yayınlanan tasfiye talepnamelerini inceleyip oluşturdum. Fotoğrafların birinin altında Lahana köyü yazıyor fakat arşiv kayıtlarında öyle bir köy yok. Fakat Kuzey Yunanistan yer adları atlasında Langaza'ya bağlı Lahana köyü var ve yeni ismi Lachanas olarak görülüyor.
Fotoğraflar Yunanistan arşivlerinden olduğuna göre, isimlerde söyleniş farkı olmalı. Büyük ihtimal aşağıdaki fotoğrafların çekildiği yerin Lahne köyü olduğunu düşünüyorum.
Sevgilerimle
SELANİK VİLAYETİ LANGAZA KAZASINA AİT KÖY İSİMLERİ
1-Lahne 101- Hacı İsalar
2-Çalık 102- Armutcu
3-Yaykın 103- Çernal
4-Sulova 104- Lotunca pazarlı
5-Uğurlu 105- İstefanye Müslim
6-Karaömerli 106- Şahinli
7-Ahmatlı 107- Sarıcalı Umurlu
8-Otmanlı 108- Ademköy
9-Çokallı 109- Karagöl
10-Kargıgöl 110- Litoşe
11-Ayvalık 111- Ayvalık Rumlar köyü
12-Nefvan 112-Başköy
13-Türbes 113- Lenkon
14-Doğancı 114- Hacı Ramazanlı
15-Nevde 115- Karacaabad
16-Sivri 116- Ağalar
17-Gövelce 117- Karaveliler
18-Gırmiç 118- Islatana
19-Bayramdere 119- Aydullu
20-Suha 120- Sarıyar
21-Güvezne 121- Lanca
22-Kilbe 122- Başköy
23-Koçkar 123- Çöplü
24-Vodina 124- Güllü
25-Ravne 125- Bolaylı
26-Beşik 126- Saraçlı
27-İnanlı 127- Ramnalı
28-Kavalar 128- İsaobası
29-Eğribucak 129- Sofa
30-Anbarköy 130- Sivrisaltıklı
31-Yoluşlu 131- Haritmigöl
32-Beşik kebir 132- Ayvalıkdere
33-Alanlı 133- Ahatlı
34-Lefvan 134- Geren
35-Yaylacık 135- İbrahim Nedirli köyü
36-Bolaylı 136- Sarıcalı Umurlu
37-Kavak 137- Zalyur
38-Hırovasta 138- Cevaplıdar
39-Çernik 139- Seydili
40-Ramazanlı 140- Paşaköy
41-Hacı Bayramlı 141- Şahinli
42-Dündarlı 142- Doğanca
43-Yenimahalle 143- Urumlu
44-Mavrova 144- Haydarlar
45-Göleli 145- Açova
46-Küçük Beşik 146- Koca Ağıllı
(Beşik Sağır)
47-Maslar 147- Buluçlu
48-Zağliver 148- Langavuk
49-Gölcük 149- Güricek
50-İstefanye 150- Kulakçılı
51-Gözne 151- Lanca
52-Karacaali 152- Focan
53-Karamahalle 153- İçiler
54-Evgerek 154- Aycılı
55-Pazarlı 155- Hunca
56-Urlu 156- Purzatlı
57-Ravne 157- Kokala
58-Ravne-i Müslim köyü 158- Abacılar
59-Lanca 159- Cevablı
60-Gömeniç 160- Ürek
61-Zalver 161- Karamarlı
62-Viraste 162- İşanlı
63-Visoka 163- Karadilber
64-Kurfallı 164- Gülce
65-Havza 165- Ayvalık Aşır
66-Doğancı 166- Osmanlı
67-Nevde 167- Hüvüzne
68-Çal 168- Alyoka
69-Sene 169- Saltıklı
70-Nevra 170- Pazargâh
71-Sarıköy 171- Toris
72-Saray 172- Yoluşlu
73-Dindarlı 173- Çilmar
74-Ramine 174- Omunduz
75-Ülezik 175- Ormanlı
76-Kızıllı 176-Kapriova
77-Uzunmahalle 177-Kütükçü
78-Nurova 178-Tanrıvermişli
79-Libanova 179- Tarmamışlı
80-Karayazılı 180- Nebi Karacalı
81-Kopaçdere 181- Baysılı
82-Karamarlı 182- Balafçe
83-Aktoprak 183-Timur Hanlar
84-Gümüşdere 184-Büyük Beşik
85-Monof 185-Gövelce
86-Karacalı 186- Alçılı
87-Çavdarlı 187-İpriç
88-Çakırlı 188-Kırmışlı
89-Lotunca 189-Koçkar
90-Hamzalı 190- Sofular
91-Araklı 191- Baklalı
92-Guruzanlı 192-Devekıran Rahmanlı
93-Dereli 193-Kara Hüseyin
94-Üçoluk 194-İsmailli
95-Mürselli 195-Araplı
96-Ayvalıkdere 196-Gölcük Kocalılar
97-Kireçköy 197-Sürü
98-Ihlamur 198-Kömeniç
99-Lotunca Bozlu 199-Molova
100-Kırcalı 200- Kargıgöl
201-Kocakasım paşa köyü
202- Osmanlı deresi köyü
203- Koçan
204- Geren
205-Acve
206-Kurfallı
207-Potereş
208- Pirnarı Kebir
209-Hasırvalta
LANGAZA MAHALLELERİ
1- Nebi mah. 2-Dere mah.
3-Çalık mah. 4-Çalı mah.
5-Gölcük Cami mah. 6-Cuma mah.
ÇİFTLİKLER
1-Levne Çiftliği 2-Beşik Sagir Çiftliği
3-Pomikis Çiftliği 4-Bambakis Çiftliği
5-Saraçlı Çiftliği 6-Doğancı Çiftliği
GÜNCELLEME
4 yıllık emeğimin sonucu olan kitabımı 2018 yılında yayınladım. Vefa örneği olmasını istediğim için ; doğduğu toprakları bir daha göremeyen buğulu,elâ gözlü tüm mübadillere ithâf ettim.
Umarım birçok mübadile faydası olur. Kitabı almak isterseniz eğer sertaccihan@hotmail.com adresinden bana mail atmanız yeterlidir.
Memleketten-Vatana Sessizlerin Hikâyesi
1915 Yunanistan Kozana seçmen kayıtlarında Türk ve müslüman nüfusa ait bilgiler ve mübadele
adlı kitabımın arka kapak yazısıdır.
"Kimlik arayışına girdiğimde karşıma çıkan mübadele ve mübadillik idi. Konuyu araştırmaya başladıkça "mübadele bağlamında" tarihin sunulma ve anlaşılma biçimindeki yanlışlığı görmeye başladım. Çoğu mübadil torunu atalarının isimlerini bilmedikleri gibi, nereden geldiklerini, niçin geldiklerini de bilmiyorlar. Bu durum çocuklarımıza kültür aktarımı yapamadığımızın çok net bir kanıtı olarak karşımızda duruyor.
Bir toplumun mensubu olmak, o toplumun oluşma sürecinde ortaya çıkan kültürünü taşımak yükümlülüğünü de beraberinde getirir. Bireyler arasındaki zincir koptukça kültürsüz toplumlar ve kültürsüzleşme ortaya çıkmaktadır.
Bu kitapta kaybedilen Balkan savaşlarından sonra Yunanistan devleti sınırları içinde kaldığı için Yunan vatandaşı sayılan ve bu nedenle 1915 yılında yapılan Yunanistan genel seçimlerinde oy kullanan, Selanik Kozana eyaletine bağlı 61 köyde yaşayan 16 yaş üstü toplam 5140 Türk-erkek-müslüman nüfusa ait bilgiler ve lâkapları bulunmaktadır. Birçok Türk ailenin soyadlarının kaynağı bu lâkaplardır.
24 Temmuz 1923 tarihinde imzalanan Lozan Barış Antlaşması kapsamında 30 Ocak 1923 tarihinde imzalanan "Yunan ve Türk Halklarının Mübadelesine ilişkin sözleşme ve protokol" gereği Rumeli'den Anadolu'ya gelen Türkiye'nin Yunanistan doğumlu yeni vatandaşları ülkelerinin ekonomik, siyasi ve kültürel biçimlendirilmesinde kilit taşı oldular"
4 yıllık emeğimin sonucu olan kitabımı 2018 yılında yayınladım. Vefa örneği olmasını istediğim için ; doğduğu toprakları bir daha göremeyen buğulu,elâ gözlü tüm mübadillere ithâf ettim.
Umarım birçok mübadile faydası olur. Kitabı almak isterseniz eğer sertaccihan@hotmail.com adresinden bana mail atmanız yeterlidir.
Memleketten-Vatana Sessizlerin Hikâyesi
1915 Yunanistan Kozana seçmen kayıtlarında Türk ve müslüman nüfusa ait bilgiler ve mübadele
adlı kitabımın arka kapak yazısıdır.
"Kimlik arayışına girdiğimde karşıma çıkan mübadele ve mübadillik idi. Konuyu araştırmaya başladıkça "mübadele bağlamında" tarihin sunulma ve anlaşılma biçimindeki yanlışlığı görmeye başladım. Çoğu mübadil torunu atalarının isimlerini bilmedikleri gibi, nereden geldiklerini, niçin geldiklerini de bilmiyorlar. Bu durum çocuklarımıza kültür aktarımı yapamadığımızın çok net bir kanıtı olarak karşımızda duruyor.
Bir toplumun mensubu olmak, o toplumun oluşma sürecinde ortaya çıkan kültürünü taşımak yükümlülüğünü de beraberinde getirir. Bireyler arasındaki zincir koptukça kültürsüz toplumlar ve kültürsüzleşme ortaya çıkmaktadır.
Bu kitapta kaybedilen Balkan savaşlarından sonra Yunanistan devleti sınırları içinde kaldığı için Yunan vatandaşı sayılan ve bu nedenle 1915 yılında yapılan Yunanistan genel seçimlerinde oy kullanan, Selanik Kozana eyaletine bağlı 61 köyde yaşayan 16 yaş üstü toplam 5140 Türk-erkek-müslüman nüfusa ait bilgiler ve lâkapları bulunmaktadır. Birçok Türk ailenin soyadlarının kaynağı bu lâkaplardır.
24 Temmuz 1923 tarihinde imzalanan Lozan Barış Antlaşması kapsamında 30 Ocak 1923 tarihinde imzalanan "Yunan ve Türk Halklarının Mübadelesine ilişkin sözleşme ve protokol" gereği Rumeli'den Anadolu'ya gelen Türkiye'nin Yunanistan doğumlu yeni vatandaşları ülkelerinin ekonomik, siyasi ve kültürel biçimlendirilmesinde kilit taşı oldular"
Sevgili Sertaç Hanım,
YanıtlaSilAraştırmalarınız ve çalışmalarınız için kutluyorum. Langaza kökenli bir ailenin 2.kuşak çocuğu bildiklerimi ve düşündüklerimi paylaşmak istiyorum.
1. Langaza'ya bağlı eski adı Lahana diye bir köy var. Yeni adı da Lachanas. Kuzey Yunanistan Yer Adları Atlasında yerini bulabilirsiniz.
2. Lahana köyünde çekildiği belirtilen fotoğraftakiler Müslüman mübadiller olamaz, giyimlerinden Anadolu'dan giden Rum Ortodokslar olduğu anlaşılıyor. Langaza'dan gelenlerin büyük çoğunluğu yörüktür. Ya yöresel yörük kıyafetleri giyerler ya da kara çarşaf.
3. 2000 yılında LMV olarak Langaza'ya yaptığımız ziyarette bize çiftliğin yerinin Langaza'nın 3 km yakınında olan Sarıyar köyü olduğu söylendi. Bunun ne derece doğru olduğu da kesin değil. Kesin olan bir şey varsa o da Langaza'ya bağlı bir yer olduğudur.
Araştırmaya devam... Kolaylıklar dilerim. Sefer Güvenç
Sevgili Sefer bey
SilÇok teşekkür ederek başlamak istiyorum. Aktardıklarınız doğrultusunda yazımı güncelledim. "Lahana" köyü Devlet Arşivlerinde yok. Sadece Langaza olarak aramadım tüm tasfiye talepnamelerini taradım fakat yok. O yüzden söyleniş farkı olarak yorumluyorum. Tekrar teşekkürler Sefer bey
Sefer ve Sertaç Beyler,benim dedelerin Langazanin Lahana Köyünden gelmişler.Ama dinlediğim hikayelerde mübadele ile degil,Balkan Savaşı'nın başladığı dönemde 1911_1912 yıllarında yayan yapildak gündüzleri saklanıp geceleri yürüyerek gelmişler.Lahana köyüne gittim köy sakinleri daha önce köyde Türklerin yaşadığını biliyorlar,hatta koyun kuzeyindeki mahalleye uzun yıllar "Türk Mahallesi" dönüyormuş.Balkan Savaşlarının en büyük muharebesinde burada olmuş, savaş anısına büyük bir anıt mevcut.Dedeme "Deveci Mehmet" deniyormus, kayıtlarda belki bulunabilir umudumuz var en azından.Selamlar.
SilLangaza-Langadas ayrı , Lahana-Lachanas ayrı. İkisi de Türkçe değil.
SilLahana köyün girişindeki o anıtı ben de gördüm define avına çıkmıştım.
SilZonguldak'ı kurtarmak. Reklam değil ciddi bir yazıdır
YanıtlaSilZonguldakın işsizlik ve yatırım sorunlarını çözmek için öneriler hazırladım. Zonguldaklı blog ve ve haber sayfalarına yorum olarak atıyorum. Çatalağzında 5000 mw güce sahip termik santraller vardır. Bu santrallerin atıl ısısı soğutma suyu ile doğaya salınmaktadır. Santraller kapalı futbol sahası kadar bir alanda toplanır. 100 metre uzunlukta 25 metre yükseklikte kapalı tesis içinde manzarayı bozmadan çalışırlar. Tesis yanında 1000 metre yükseklikte hava kulesi bulunur. Kule tabanında bakır borulardan yapılan basketbol sahası boyutta radyatörde soğutma suyu dolaştırılır. Radyatör üstünde alüminyum yelkenler ile soğutma suyunun ısısı 90 derece kule tabanına aktarılır. Taban ile tavan arasındaki ısı farkı ile rüzgar akımı oluşur ve rüzgar türbinlerinde elektirik üretilir- Kule maliyeti ile üretilen elektirik miktarını termik yatırımı ile elde etmek aynıdır - - Kule hava kirliliğini önler. Sülfür ve co2 oranını düşürür** Terası Zonguldakı görür kafeterya gözlemevi Kilimli ve Hisarönü sahillerine teleferik hizmeti sunar --- Zonguldak kömür yanında turist kenti olur*** Karabük ve Ereğli demir çelike ek olarak Bakır krom alüminyum sanayi için gerekli bol ve ucuz elektiriği üretir - Kulenin kapasitesi termik santral kapasitesi ile artar - Bakır krom alüminyum ile Bursa kadar değilsede Zonguldakın işsizlik göç sorunlarını çözecek kadar yatırım çeker **** "Çatalağzı cazibe merkezi olur Kaliteli villalar plazalar ile sektör canlanır " Karadeniz yayla turizmi ve hayvancılığı geliştirir Ankara Zonguldak arası hızlı tren ve Deniz üzeri tam kapasiteli havaalanı yapacak kadar hükümeti destekletir --- Çalışmalarımı newsienceway blogspot com ve enerjimerkezim blogspot com da sunuyorum Zonguldak çatalağzı Kemal beziroğlu
Zonguldak-Ereğli-kilimli-Kandilli-Çatalağzı güzergahını gayet iyi bilen biri olarak söylemek isterim ki bu projelerinizin tamamı gerçekleşse eğer Zonguldak şaha kalkar.
Silselamlar bende Selanik Langaza kökenliyim ,geçmişle ilgili benim de bir hikayem var...Babaannemin anlatımlarından.Dedemin ailesini langazada büyük BİR çiftligi adlı çiftliğin sahipleri imiş 11-12 kardeşmişler,herşey normal seyrederken o yaz çiftliği bal arıları basmış ve çok miktarda bal çıkarılmış herkez bunun bir uğursuzluk olduğunu söylemiş ve nasılsa söylenenler doğru çıkmış büyükdedem dedemi Durmuş adlıbirine evlatlık verilmiş..yani dedemden öncesini çok merak ediyorum geçmişe dair bukadarcık ip ucum var birde dedemin ismi DURMUŞ OĞLU MOLLA OSMAN..İnşallah hikayem birilerine tanıdık gelir..sevgiler...
YanıtlaSilHerkesin ailesinde çok acıklı bir hikayesi var. Devletarşivleri.gov.tr'den Langaza olarak arayın dedenizi....biraz uzun soluklu bir araştırma yapmak zorunda kalabilirsiniz fakat belki bir ipucu bulursunuz.
SilMerhaba, edinebildiğim kadarıyla geçmişimle ilgili Langaza 'ya dair biraz bilgi var.E posta yoluyla iletmek isterim.
Silİyi akşamlar Şebnem hanım tabii ki
Silmail adresim sertaccihan@hotmail.com
selamlar bayramdere köyünün bu günkü adı nedir acaba
SilMaalesef bilemiyorum.
SilKilistine köyünün bugünkü adı nedir acaba
SilKilistine olarak yok maalesef Kiliseli olabilir mi? Nerede olduğunu düşünüyorsunuz?
SilSelamlar,
YanıtlaSilLibanova koyunun bugunku adi nedir acaba?
Yardimci olursaniz cok sevinirim.
Selamlar,
YanıtlaSilLibanova koyunun bugunku adi nedir acaba?
Yardimci olursaniz cok sevinirim.
Tesekkurler
Merhaba
SilLibanova'nın bugün kullanılan adını bilmiyorum.Ama İstanbul Lozan Mübadilleri Vakfı tarafından yayınlanan, Sefer Güvenç'in hazırladığı "Kuzey Yunanistan yer adları atlası" var. Vakfın telefonu 0 212 2456155 oradan temin edebilirsiniz.
Merhaba,
SilBen de ufak bir araştırma yaptım. Libanova’nın şimdiki ismi Aiginio‘dır. Bu bilgiye google "Imperial Institutions and Local Communities: Ottoman Karaferye” yazarsanız bir makale çıkıyor, buradan ulaştım. Makalenin sonunda da haritalar yer alıyor, inceleyebilirsiniz. Ayrıca sizin de yazılarınız için teşekkürler...
benim dedemin babası langazalı sinap çavuş lakabıyla anılırmış ama kendisi mimarmış okumuş
SilNe güzel az da olsa aile hakkında birşeyler bilmek araştıran neslin önünü açıyor.
SilSaygılarımla
bayramdere köyünün bugünkü adını bulamadım biliyorsanız msj atarmısınız
SilMaalesef bilmiyorum
SilMerhaba, Boblen köyünün bugünkü adını bilen var mıdır, yardımlarınız için şimdiden teşekkürler
YanıtlaSilŞu anki adı Akropotamos. "Akropotamos, Kavala" şeklinde arayın.
Silrahmetli dedem langaza ya bağlı avvalık köyünden mübadele yıllarında Kahramanmaraş'a gelmiş yerleşmiş ismi Hasan babasının adı Latif imiş, Latif çavuş, askermiş. dedelerinin ayvalık köyünden geldiğini bilen var mı acaba. Birde rica etsem ayvalık köyünün yeni ismini bilen varsa yazabilirmi acaba. Teşekkürler herkese.
YanıtlaSilAyvalık dere mahallesi var. O da Selaniğe bağlı olarak gözüküyor
SilTekirdağ malkara gözsüz köyünde bayram çavuşlar var... maraş ta akrabalarımız olduğunu biliyorum.
SilKöyün şu anki adı Kidonea. "Kidonea, Thessaloniki" şeklinde arayın.
SilKardeşim benimde dedem ayvalık köyünden gelme bende k. Maraşlıyım tanışmak istesen ugur akbal faceden ulaşabilirain
SilBuraya Kahramanmaraş'tan iki aile yazdığına göre, Langaza'ya bağlı Ayvalık köyünden iskanlar olduğunu anlayabiliriz.
SilAyvalık Köyünden gelmişiz.. Ayvalık koyu Karamanogullarindandir...
SilMerhaba, ne mutlu ki gecmisimize sahip çıkma adına böyle değerli çalışmalar ve paylaşımlar oluyor. Benim dedelerimde langaza Doğancı köyünden gelmis fakat anladığım kadarıyla mübadeleden önce gelmişler. Langaza da ciftlikte yaşadıkları yönünde bilgi var, fakat malesef devlet arşivleri genel müdürlüğü ne yazdığım yazıda bilgi bulunamadıni cevaben yazdılar.
YanıtlaSilMerhaba çok teşekkürler ayrıntılı olarak bilgi vermezseniz olumsuz cevap gelir arşivlerden lakaplarını biliyorsanız tasfiye talepnamelerini bulabilirsiniz.
SilMerhaba o yıllarda soyadı kanunu olmadığı için,dedemin babası ciğer Hasan pehlivanmış ciğer lakabını bir güreşte almış ,Selanik yağköyde yaşıyorlarmış çok mücadele etmiş evlatlarını ailesini korumak için en sonunda öldürülmüş ve ailesi 7 çocuğuyla Türkiyede Malkaraya yerleşmişler ve soyadı kanunuylada Erdönmez soyadını almışlar dedemin adı Zekerriya babasının adı pehlivan Ciğer Hasan mış.Ordaki yaşamlarıyla ilgili entersan bilgilerde var . Benim sorum yağ köy ,köy listelerine baktim göremedim ,acaba değiştimi nereden öğrenebilirim ziyaret etmek geçmiş enerjilerini hissetmek istiyorum ve sonrada elimdeki bilgileri yazmak istiyorumki unutulmasın . Sizede çok teşekkür ederim ,iyiki bu blogspotu yapmışsınız en çok bilgiyi burdan aldim ve çok sevindim ,bu bilgiler ışığında birilerine bu yazdıklarım yabancı gelmşyorsa eğer lütfen bana yazsıwn bilgilerimizi paylaşalım herkese çok çok Sevgiler özellikle bu bloğun yaratıcılarına.
YanıtlaSilMerhaba çok teşekkürler bilgi paylaşıldıkça çoğalır.Yağköy'ün şimdiki adı Kalinica ya da Kali bağlı olduğu il ise Pella.....
SilYağköyden yazan arkadaşa buradan sesleniyorum. Benim dedelerim de Yağköylü lütfen bana ulaşabilir misiniz? Yağköy ile ilgili bildiklerinizi dinlemek isterim. Teşekkürler. Sosyal medya hesaplarım: (facebook: Çağlar Figen GÜL) (instagram: caglar_2259)
SilMalkara'ya yerleştirilen Yağköy'lülerdenim
SilBizim de dedelerimizin kayıtlarına ulastigimizda 3 kuşak olarak langaza li olduğumuzu öğrendik böyle bir çalışma yapan herkese teşekkür ederim
YanıtlaSilBenim dedemin babaları langaza'nın Karacaköy'ünden gelmişler Ama böyle bir köy ismi bulamadım.Nikos'a sordum.Eski adı Karteres,şimdiki adı Karacaköy dedi.Ama bizimkiler ısrarla Karacaköy diyor.Acaba bilginiz var mı?
YanıtlaSilSefer bey'in derlediği atlasta 3 tane Karacaköy var.1.Drama (Tholos) 2.Kavala (Perni) 3.Selanik (Karteres)
SilBu yazılarınız için teşekkür ederim biz langaza mübadelesi ile gelenlerdeniz kirepe veya kilepe köyünden geldiğimizi söylediler şimdiki ismi nedir ? Rica etsem yazarmısınız.
YanıtlaSilMerhaba Ali bey Klepe'nin şimdiki ismi Lefkochori Selaniğe bağlı
SilSertaç Hanım çok teşekkür ederim ilgilendiğiniz için başarılar dilerim.
SilAli bey merhaba. Benim buyuk annemin ailesi de klepe koyunden gelmis. Suan selanikteyim,yarin gidip koyu gorecegiz. Bu birazda sizin sayenizde oldu. Sizin burdaki mesajiniz olmasa koyun simdiki adini bu saatte ogrenemezdim. Ailem luleburgazda, ama akrabalari dagilmislar baska yerlere. Belkide sizde onlardan birisiniz.
SilÇok teşekkür ler çok yardımcı oldunuz
YanıtlaSillangaza göçmenlerinden dedesinin adı şakir veya hasan olan varsa bana ulaşabilir.
YanıtlaSilBabamın babası hasan babanneninde Havva Çeşme gulbahceye gelmisler bizde bulamıyorum babam 90 yasindaokumasi yok sizde yardim
SilMerhabalar.Verdiğiniz bilgiler için çok teşekkürler.Biz de Rumeli Göçmenlerindeniz. Kılkıçınahtlı diye bir köyden göçmüş bizimkiler ancak şuan bu isimle hiçbiryer gözükmüyor.Zaten biz de bu ismi e-devlet sayesinde ulaştık.Bu köyün şuanki adı hakkında bir bilginiz var mı? İyi Günler
YanıtlaSilMerhaba Kılkış olmalı adı...ınahtlı ismine ancak Lozan Mübadilleri Vakfı yayınlarından olan harita ile ulaşabilirsiniz.Linki aşağıda gönderiyorum. Telefon numarası 0212 245.61.55
Silhttp://serhira.blogspot.com/2018/02/mubadele-oncesi-ve-sonrasi-eski-yeni.html?showComment=1535300818681#c1279063200033177255
Benim dedemin de anne tarafı hacılar baba tarafı Bozlu diye söyledi dedem şimdiki isimleri nedir acaba
YanıtlaSilMerhaba
SilGeç cevap verdiğim için üzgünüm. Hacılar Kozana'ya bağlı...birkaç tane Hacılar köyü var ama...Hacılar hakkında aradığınız sorulara cevap bulabilmek için yukarıdaki kitabı almanızı tavsiye ederim. Bozlu'nun şimdiki ismi Anahori ve Kılkış'a bağlı...
merhaba langaza ıhlamur köyünden gelmiş dedemler sizden ricam şimdiki ismi ne olarak geçiyor? ve yakınlarında hangi köyler var.harita üzerinden bakmak istiyorum ilgilenirseniz çok sevinirim
YanıtlaSilMerhaba Ihlamur köyünün şimdiki ismi Flamouri Selaniğe bağlı.... yukarıda yorumlarda belirtmiştim yerini görmek için Lozan Mübadilleri Vakfından Kuzey Yunanistan yer adları atlasını isterseniz çok faydasını görürüsünüz. Telefonu 0212 245.61.55
SilMerhaba, kilistine ve kilistina hakkinda bilginiz var mi? Tesekkurler
YanıtlaSilMerhaba maalesef bilgim yok.Üzgünüm
SilSelam benimde kokenim langaza babamın babası hasan hasaninda babası hursit annesi habibe langaza nin hangi köyünden olduklarını nasıl bulabilirim acaba yardımcı olabilirmisiniz saygilar
YanıtlaSilMübadele de gelenlere ait belgeler adlı yayınımda ayrıntılı olarak yazmıştım.Size yardımcı olur
SilLangaza kargıgöl köyünün bugünkü ismi nedir acaba. Biliyorsanız paylaşabilir misiniz?
YanıtlaSilSelam eski ismi Kargıgöl yeni ismi Kalamato
Silslm dedem arsaklıdan babaannem de acıran sanırım gelmiş kayıtları var mıdır acaba
YanıtlaSilKitabımda Hem Aksaklı'nın hemde Hacıran'ın kayıtları mevcut...bana sertaccihan@hotmail.com adresinden ulaşabilirsiniz.
SilMerhaba, mübadele öncesinde Selanik langazadan gelenler(1912-1916)hakkında bilgilere ulaşabilirmiyim, nasıl bir yol izlemeliyim
YanıtlaSilMerhabalar dedemde mübadele öncesinde gelenlerden ancak şimdiye kadar doyurucu bir bilgiye ulaşamadık ailemin anlattığı birkaç şeyi dışında Eğer elinizde bilgi varsa paylaşırsanız sevinirim
SilAlp Arslan bey hiçbir mübadil ailenin elinde maalesef doyurucu bir bilgi yok. Bu onuda hayatta olan, birazda aile tarihine meraklı bir büyüğünüz varsa çok şanslı olduğunuzu düşünebilirsiniz. Saygılarımla
SilSertaç hanım bu bloğu açtığınız için size canı gönülden teşekkür ediyorum. Sayenizde geçmişimize dair çok önemli bilgilere ulaşma imkanımız oldu. teşekkürler ...
YanıtlaSilAlparslan bey blogu açmamdaki amaç buydu zaten...amacına ulaştığını duymak benim için çok değerli...çok teşekkürler..
SilHepinize selamlar diliyorum. Benim de dedemin doğum yeri Boblen olarak yazıyordu. Yukarıda biri daha sormuş ama cevap beni tatmin etmedi.Kimin yazdığını söyleyemeyeceğim zira adsız yazıyordu neyse onun verdiği yer selanik yakınları.Ama biz yıllarca boblrni dramaya bağlı bir yer diye dinlemiştik. Şimdiki adını bilen varsa yardımcı olursa sevinirim. Şimdiden teşekkür ederim.
YanıtlaSilBerrin hanım selam Boblen/Bobliyan Kavala'ya bağlı şimdiki adı Akropotamos bu şehirler hep birbirine komşu sınır köy ve kasabalar karışması çok normal....şimdilerde Kavala olabilir ama belki o zamanlarda Drama'ya bağlıydı.....Rica ederim sevgilerimle
SilÇok teşekkür ederim başka sayfalarda da bilgiyi doğruladım. Meşguliyet verdiğim için kusura bakmayın. Çalışmalarınızda başarılar diliyorum. Yıllar sonra gerçek yerini öğrenmek çok heyecan verici. Köyün şimdiki fotoğraflarını buldum. Sıra ilk fırsatta ziyaret etmeye geldi. T
Siltekrar teşekkür ediyorum.
Langaza ayvalık köyünden olanlar akrabalarla irtibat kurabiliriz.k.maraştan yazıyorum
YanıtlaSilBenim rahmetli dedemin adı Hasan dı langaza ya bağlı Ayvalık Köyü'nden Hasan Pehlivan Karakuruların Hasan Pehlivan onun Babasının adı da Latif Çavuş imiş
YanıtlaSilSaygılar bizden Sertaç Hanım çok teşekkür ederim
YanıtlaSilLangaza Yaykın köyünün şimdiki adı Askos' mudur. Yardımcı olursanız sevinirim. Teşekkür ederim.
YanıtlaSilEvet Yaykın'ın eski adı Askos ve Selaniğe bağlı
SilLahana köyünün adı büyük ihtimalle yanlış çevrilmiştir Osmanlıca'dan.
YanıtlaSilDedelerimin Drama'daki köylerinin ismi Kobalişta. Ama Osmanlıcada b ve y harfleri birbirine çok benzediği ve çeviri yapan şahsın bu anlamda coğrafi ve tarihi bilgisi olmadığı için, Kobalişta'yı Koyalişta diye çevirmişler. İnanın yıllarım boşa geçti neden bizim köyümüzğn adı devlet arşivlerinde geçmiyor diye hayıflanarak.. Bu arada devlet arşivlerinin internet sitesini hazırlayan kişiler çok iptidai bir sistem kurmuşlar. Birerbir aynı kelimeyi ya da adı yazmazsan sana bulunamadı uyarısı veriyor. Benzer isim önerisi sunmuyor. Ara ki bulasın..
Langaza Geren köyünün şimdiki adı nedir acaba
YanıtlaSilMerhaba ismim.levent dedemin adı emin babalarının adı yunus 4 kardeş anneleri hatice ninemle balıkesir edremite yerlestirilmisler dayıları bursa karacabey ilçesine halaları istanbula bir çok akrabalarida edirne uzunkopruye yerlestirilmisler soyadı kanunu çıkınca KÖYKIRAN Soyismini almışlar belki bir tanıdığımız yada akrabamiza ulaşabilirim ümidiyle yazıyorum emeği geçen herkese sonsuz sukranlarimi sunuyorum
YanıtlaSilMerhaba Levent bey umarım akrabalar burada birbirini bulur. Saygılarımla
SilMerhabalar benim dedem ve dedemin annesi babası da langaza doğumlu ve oradan Konya Akşehir yeni mahalleye göç etmişler bildiğim kadarıyla mübadil olarak soy isimleri çalıkuşu dedemin ismi Salih oğlu mümin annesinin ismi ise Naile Naile ninem 1890 langaza doğumlu gösteriyor annesi ve babası Huriye ve Ramis şahsen ben langazanın hangi köyünden-mahallesinden göçtüklerini öğrenmek istiyorum bu bilgiye ulaşabileceğim bir kaynak var mıdır ayrıca büyüklerimden duyduğum kadarıyla Salih dedemin kafasını Yunanlılar kendi değirmeninde ezmişler
YanıtlaSilMübadele öyküleri çok acı e-devletten alt üst soy bilgilerinize bakın eğer orada da köy ismi bulamazsanız devletarşivleri.gov.tr den Langaza'ya ait tasfiye talepnamelerine bakmanız gerekiyor.Ama Langaza en büyük şehirlerden biri uzun sürebilir araştırmanız. Diğer bir yol ise yerleştirildikleri mahalle de yaşayan mübadiller ya da bilinçli çocukları varsa oradan başlayabilirsiniz. Çünkü Selanik'ten gelen bir ya da birkaç köy birleştirilip aynı köye ya da mahalleye yerleştirilmiş. Size kolay gelsin saygılarımla
SilBende yunanistandanım bu kőyleri hepsini biliyorum
YanıtlaSilNe güzel:) siz nerede yaşıyorsunuz?
SilBu yorum yazar tarafından silindi.
YanıtlaSilMerhaba maalesef atlasta da yok.
SilHello from Yaylacık , 10km far from Selanic. We call it Filyro .
YanıtlaSilHello my friend, greetings from Ankara....
SilMerhaba bizde Langaza mübadilleri deniz
YanıtlaSilDesenlere Ramazan kağya diyorlarmış bilgisi olan cevap verirse memnun olurum
Sarisaban şakir ağa veya şakir ağa çiftliği bilgi nerden bulabiliriz. Teşekkürler
YanıtlaSilMerhaba Sarışaban yayınlarıma bakabilirsiniz. Ayrıca bir bilgim yok maalesef
SilEmekleriniz için teşekkur ederim. Dedelerimizin doğup büyüdüğü topraklar hakkında bilgi sahibi olmak çok guzel bir duygu. Dedem Mehmet Asparuk dramanın kobalişta kazasında doğmuş, Tütün eksperliği yapmış. Lakabı gospodin Mehmet(Mehmetbey) miş. Mübadele zamanı bucaya yerleşmişler, çiftliklerini, tarım arazilerini terk etmek zorunda kalmışlar. İnşallah ilk firsatta o toprakları, balkanları gezip görmek nasip olur. Tekrar teşekkürler. Guzel bir calışma olmuş.
YanıtlaSilÇok teşekkür ederim. İnşallah bir an önce şu virüs biter bizde Ata topraklarımızı ziyaret etmeye başlarız. Kuzey Yunanistan köy gezinizi İstanbul Lozan Mübadilleri Vakfı ile yapmanızı tavsiye ederim.
SilBen Malkara Gözsüz köylüyüm , evet bizim köyde bayram çavuşlar var hatta bizim komşu olurlar Maraş'a da gönderildikleri mi bilmiyordum. Bir de benim dedem de langazaya bağlı altınışık köyündenim demişti şimdi ki adı ne acaba bilen varsa yazabilir mi ?
YanıtlaSilMerhaba maalesef Altınışık adl bir köy bulamadım
SilMerhaba, Karacaabad köyünün günümüzdeki adı nedir acaba ve nereye bağlıdır? Ayrıca Eyyaspaşa adında bir yer bilginiz var mı? Bu yeri bulamıyoruz hiçbir şekilde. Teşekkür ederim nazik ilginize.
YanıtlaSilBeyza hanım merhaba maalesef sorduğunuz köyleri Atlasta bulamadım. Yazılışları farklı olabilir. Atalarınızın Türkiye'de yerleştirildikleri yerlerden araştırmaya başlamanızı tavsiye ederim
SilMerhaba, anne tarafım Selanik Langaza, baba tarafım Doyran mübadillerinden. Sizin yaptığınız çalışmayı çok takdir ettim. Bizim geçmişimize ışık tutuyorsunuz. Çok teşekkür ederim. Kitabınızdan edinmek isterim. Selamlar Bahar Kocaman
YanıtlaSilMerhaba Bahar hanım çok teşekkür ediyorum size...Adresinizi 05386748294 nolu numaraya bildirirseniz en kısa zamanda kitabımı gönderebiliriz. Saygılarımla
SilMerhaba bizim ailemiz de Langaza’ya bağlı Hacı Bayramlı köyünden mübadele ile Edirne Uzunköprü Bayramlı köyüne gelmişler, hatta kurmuşlar. Ismini de yaşatmışlar. Hacı Bayramlı köyünün güncel ismi Theodosia. Bir gün nasip olursa ziyaret edeceğim. Malesef bu bilgilere AltÜst soy arama imkanı ile ulaştım. Aile fertlerinde bu detayda bilgi malesef mevcut değil. Araştırmalarınızı çok değerli buluyorum. Kitabınızı edinmeyi çok isterim. Saygılarımla.
YanıtlaSilKaan bey güzel cümleleriniz için çok teşekkür ediyorum.Birçok mübadil torunu sizin gibi alt-üst soy bilgilerinden ulaştı atalarının izine maalesef...acıdan ve korkudan bence gizlemek zorunda hissettiler kendilerini...sonraki nesil pek umursamadı ancak 3. kuşak mübadiller farkına varıp araştırmaya başladı. Kitap için 05386748294 nolu telefondan ulaşabilirsiniz. Saygılarımla
SilMerhaba, dedelerimden birisinin dogrum yeri Siroz Mekaşçerne olarak yaziyor. Burayi bilen var mi ? Tesekkurler,
YanıtlaSilMerhaba Mübadillerin geldikleri nahiye,köy,mahalle,çiftliklerin adlarını yayınlarımda yazmıştım. Atlasta bahsettiğiniz köyün adına rastlamadım. Siroz/Serez'a ait yayınlarıma bakmanızı tavsiye ederim.
SilMerhaba kitabinizda Boydak soyadi ile ilgili gecen bir kisim var midir ? Tesekkurler,
YanıtlaSilMerhaba kitabımda 1915 yılına ait listeler var. O yılda soyadı Kanunu çıkmadığından ve Lozan Barış Antlaşması henüz imzalanmadığından dolayı soyadları yok,lakapları var.Lakap olarak bakmanız içinde geldikleri köyü bilmeniz lazım.İyi çalışmalar
SilMerhabalar. Benim de hem anne hem baba aslen Selanik Langaza dan göç eden ailelerin çocukları. Yıllarca gidip ata topraklarını görmek istediler , nasip olamadı. Ancak önümüzdeki hafta birlikte gidip görmek için tüm hazırlıkları yaptık. Köyümüz babam Otmanli annem Doyran olarak geçiyor. Su andaki adları neler diye araştırırken sizi tanıma fırsatım oldu. Yardımcı olunabilirseniz minnettar olurum.
YanıtlaSilOtmanli ve doyran güncel isimleri nelerdir lütfen yardımcı okurmuşsunuz?
YanıtlaSilMerhaba
SilOtmanlı adında 3 yerleşim yeri mevcut yeni adlarını aşağıda sıraladım. Selaniğe bağlı Otmanlı mah. şimdiki adı Mavrorachi
Kılkış'a bağlı mübadeleden sonra terkedilmiş olarak gözüken Otmanlı Dvinio/ Agios Pavlos, Otmanlı/Osmanlı çiftlik Rodop'a bağlı N.Adriani olarak gözüküyor.
Doyran Kılkış'a bağlı şimdiki adı Doirani
SilMerhaba,
YanıtlaSilVisoka ve Sofa köylerinin şimdiki adını biliyorsanız söylebilir misiniz?
Merhaba Visoka/Soka'nın yeni adı Ossa Selaniğe bağlı, Sofa olarak Atlasta bulamadım.
SilMerhaba benim de anne tarafından rahmetli ananem ve dedem Langaza Karacaali köyünden babaannemlerde langaza ıhlamurlu ananem anlatırken Lahana köyünü hep söylerdi orada akrabalarının olduğunu
YanıtlaSilMerhaba anneannemin annesi langaza köyündenmiş. Zübeyde hanım ile akrabalıkları varmış. Evleri yan yana imiş. Baba (idam Ahmet) ölmüş . 3 kız kardeş ve ananem bebekmiş ) mübadele ile izmire göçmüş . Zübeyde hanımın onları aradığı söylenir . Bilemiyorum. Şimdi langada yım. Çok duygulandım. Ama hiç bir iz yok Türklerden
YanıtlaSilMerhaba . Langaza Sivri Köyün bugünkü ismini bilen var mı? Yardımcı olursanız çok sevinirim.
YanıtlaSilMerhaba Kılkış'a bağlı Sivri köyün şimdiki adı Vunohori
SilSerez'e bağlı Sivri / Yenimah.adı Korfovunio her ikisi de mübadeleden sonra tekedilmiş
Merhaba araştırmalarınız için öncelikle teşekkür etmek isterim dedem langaza zağliver köyünden acaba köyün bugünkü ismi nedir
YanıtlaSilAynı kaldı.
SilSağolunuz. Zağliver'in şimdiki adını maalesef bilmiyorum
SilMerhabalar benim babamın dedesi ve onun babası langaza göçmeni Bursa Karacabey e yerleşmişler fakat hangi köyden geldiğini bilmiyorum aile soyağacında da yazmıyor nasıl öğrenebilirim
YanıtlaSilMerhaba aile büyüklerinize ya da yerleştirildikleri yerdeki mübadillerden araştırarak öğrenebilirsiniz.
SilMerhabalar benim babamın dedesi ve babası langaza göçmeni Karacabey seyran köyüne yerleşmişler fakat hangi köyden geldiklerini bilmiyorum nasıl öğrenebilirim
YanıtlaSilMerhaba Seyran köyüne yerleştirilen mübadillere sorun.
SilMerhaba dedemin doğum yeri KOÇANA olarak yaziyor. Selanik kayalar koçana köyümü diye araştırdık ancak köy isimlerinin değil beldelerin doğum yeri olarak yazıldığı bilgisine ulaştık. Makedonya Koçana mi yoksa Selanik Kayalar Koçana köyümü bilgilere ulaşamıyoruz. Selanik Kayalar Koçana köyünden olanların doğum yerinde ne şekilde yazıyor acaba? Yardımcı olabilir misiniz?
YanıtlaSilListede iki kez Lanca köyü yazılmış. Rahmetli dedem ise Vırlanca köyünden geldik demişti. Acaba bu kazadamıydı merak ettim.
YanıtlaSilVrlanca / Verlanca Kılkış'a bağlı bir köy olarak gözüküyor. Günümüzdeki adı P.Aghioneri
SilLangaza Hacı Bayramlı köyünün bugünki adı nedir? Saygılar
YanıtlaSilMerhaba kölemimiz langazadan geliyo soyatları Balta olanlar varmı acaba
YanıtlaSilMerhaba. Benim de atalarım VIRLANCA (virlance), YAĞCILAR, KARAPINAR köylerinden gelmişler. Büyük dedemin soyadı BAŞESKİ ve pazvant çavuşu / gece bekçisi olarak çalışırmış Osmanlıda. Köylerin yeni adını biliyor musunuz ya da bir bilginiz var mı acaba? Bu blog için teşekkürler
YanıtlaSilVerlanca/Vrlanca Kılkış'a bağlı olarak gözüküyor. Şimdiki adı P.Aghioneri olarak gözüküyor. Yağcılar olarak yazdığınız köy Yancılar / Yaycılar olabilir. Çünkü Yağcılar olarak atlasta bulamadım. Yaycılar'da Kılkış'a bağlı şimdiki adı Ksilokeratia.. Karapınar / Karabunar da Kılkış'a bağlı şimdiki adı Mavroneri
SilSelanik'in Langaza kazası, Ihlamur köyünden Lozan mübadelesiyle 1924 yılında dedemler ve nenemler İstanbul'un Çatalca ilçesinin köylerine yerleştirilmişler. Langazadaki Ihlamur köyü büyük bir köymüş burada tek bir köye sığmamışlar bu yüzden Çatalca'nın Çiftlikköy, İhsaniye ve Akalan köylerine yerleştirilmişler. Aralarında az da olsa Pomaklar ve Patriyotlar da varmış. Birçoğu Osmanlı'nın Balkanlardaki iskan politikaları sebebiyle Osmanlı döneminde Karaman'dan Selaniğe göçtürülmüş Oğuzlar'ın Avşar boyundan Karamanlı Türklerdir.
YanıtlaSilLangaza Esenli köyü yazılmamış Yaylacık köyü ile karşı karşıya mış ama listede göremedim
YanıtlaSilMerhaba lisede Esenli köyü göremediğini söyleyen bir okuyucum vardı. Yorumunu bulamadım. Arşiv kayıtlarına göre 1924 yılında 2 tane Esenli köyü var. Biri Kesendire'ye bağlı diğeri Gelmeriye'ye bağlı olarak gözüküyor.
YanıtlaSilMerhaba langaza kırmışlı köyünden gelmis dedemler bursa özlüce köyüne eski adı ignesi miş özlücenin
YanıtlaSil