Serez Şeyh Bedrettin'in şehri...... Nazım Hikmet'in Şeyh Bedrettin destanının en hüzünlü kıtası ile Serez'e merhaba diyelim.
..............................................................................Yağmur çiseliyor,
korkarak
yavaş sesle
bir ihanet konuşması gibi.
Yağmur çiseliyor,
beyaz ve çıplak mürted ayaklarının
ıslak ve karanlık toprağın üstünde koşması gibi.
Yağmur çiseliyor,
Serezin esnaf çarşısında,
bir bakırcı dükkânının karşısında
Bedreddinim bir ağaca asılı.
Yağmur çiseliyor.
Gecenin geç ve yıldızsız bir saatidir.
Ve yağmurda ıslanan
yapraksız bir dalda sallanan şeyhimin
çırılçıplak etidir.
Yağmur çiseliyor.
Serez çarşısı dilsiz,
Serez çarşısı kör.
Havada konuşmamanın, görmemenin kahrolası hüznü
Ve Serez çarşısı kapatmış elleriyle yüzünü.
Yağmur çiseliyor.
Mübadele şart mıydı? soruları ile karşılaşıyorum sık sık...Daha barışcıl bir çözüm bulunamaz mıydı? O zamanki savaş şartlarında, bence şarttı. Uluslar arasındaki dostluk ve yüzyıllardır birlikte ve dostane bir şekilde yaşama düzeni bozulmuştu bir kere...Halkların arasına düşmanlık sokulmuştu. Artık ne Balkanlarda, ne de Anadolu'da dostluktan bahsedilemezdi.
İskeçe'yi Bulgarlar ele geçirdiklerinde insanları parça parça etmişler, Komanova ve Üsküp arasında yaklaşık 3.000 kişiyi katletmişlerdi. Siroz'da (Serez) ise; Türkler kendilerini korumaya çalışırken iki asker öldürdükleri gerekçesi ile Bulgar subayının saatine bakarak;
-Şimdi saat yarım.Yarı aynı saate kadar Türklere istediğinizi yapabilirsiniz
emri ile katliama başlanmış olup, 24 saat içinde 1.200 ila 1.900 arasında insan öldürüldüğü dönemin İkdam gazetesinde yazmaktaydı.
A.Halaçoğlu- Rumeli'den Türk Göçleri
Balkanlarda bu tarz olaylar yaşanırken -Mübadele şart mıydı?- sorusu biraz havada kalıyor sanki......şartlar mübadeleyi gerektiriyordu. Eğer yapılmasaydı Balkanlardaki Türkler etnik temizliğe tabi tutulacaklardı.Aynı Bosna'da yaşayan Boşnaklar gibi.......
Serez'den gelenlerin,Türkiye'ye geldikten sonra yerleştirildikleri yerler ise;
Adana Kozan-Arslanpaşa mah., Çarçabuk mah.,Tüccaran, Çayırçalık,Pekmezci Köyü, Şabaniye, Koranti köyü, Kozan-Gayrın Hark-ı, Köprü, Köprülü,Eski hamam mah.,Akdam
Isparta-Sulu bey mah., Denizli Altıntop mah., Seraplar mah.
Afyon- Tahtalı, Zaviye Sultan mah.
Ankara-Yahudi mah, Çeşme mah.,Molla Bıyık mah.,
Kütahya- Bölcük köyü, Kayseri,Çorum, Mersin-Elvanlı, Antalya
Aydın-Söke, Nazilli,Altuntaş mah., Uşak-Kemalpaşa
Bursa- Kebir Su sığırlık köyü, Ayas paşa köyü, Lala şahin., İvaraca mah.,Hamzaköy mah., Orta mah.,Feyzidere mah.,Kemalpaşa, Mudanya,Misebolu köyü., Demirkapı mah.,Kız Yakup mah.
Giresun,Bilecik,Düzce, Trabzon.Erzincan, Mersin, Tarsus-Mahmudiye
İstanbul, Üsküdar, Beşiktaş,Çatalca,Yeşilköy,Silivri, Fatih,Fener, Kumburgaz,Beyoğlu,Aksaray, Balat,Cağaloğlu, Karagümrük, Eyüp Sultan, Taksim, Belgrad köyü, Silivri- Bigadus köyü, Çanta, Samatya, Büyükçekmece-Ebulfeth, Galata
Edirne-Tırnova, Çiftlikköy, Lülü köyü
Zonguldak- Mithatpaşa mah.
Çanakkale, Eceabat,Bayramiç, Gelibolu,Maydos köyü, Lapseki
Kocaeli- Adapazarı Gedikoğlu mah., Müslim Subaşı mah., Boyacılar, Camii Cedid mah., Muhacir Mehmet Efendi mah., Geyve- Esme köyü, Avadis mah., Kandıra-çarşı mah., Gökgöz köyü, Gırallar mah., Uzanlar mah., Bahçecik, Savuklar köyü, Celül mah., Peşkirci Sağir mah., Makarii İlyasiye mah., Buruncuk, Turbanlı
İzmir- Karşıyaka, Ödemiş, Urla, Menemen, Çayırbahçe mah., Karataş, Bergama, Meşrutiyet köyü, Bıyıklı Köyü, Damlacık mah., Göztepe, Buca
Kastamonu-Araç, İnebolu, Deveciler, Samsun-Bafra, Ordu-Bucak, Aziziye mah.
Manisa-Akhisar, Camii Kebir mah.,Çıray-ı kebir mah.,Kırkağaç Tevfikiye mah.,Seradabad.,Lalapaşa mah.,Alaşehir kazası, Kadı Sinan köyü, harmandalı mah., Çaprası Kebir mah., Sarıkız Barakaları,Niflizade Hacı Haliller, Karaoğlanlı, Horosköy, Derviş Ali mah., Hacı Yahya köyü, Çarşı, Karaağaçlı, Alaybey, Gürhane, Selimşahlar, Arslan Fakih mah., Narlık, Dere, İbrahim Çelebi mah., Yarhasanlar,Salihli- Kırveli köyü, Yenfazade, Aynı Ali
Konya Mescid mah, Gazi Alemşah mah., Mecid mah., Sedirler.,Şeyh Osman Nuri mah., İhtiyarüddin mah., Muhacir pazarı, Karaman Poladlar mah., Çifte Merdiven mah., Akbaş mah.Akşehir, Yukarı mah., Karşı mah., Hacı Hamza mah., Ilgın- Palfakı mah., Şeyh Bedrettin Mah., Ereğli-İmariye
Balıkesir-Bandırma, Dere mah., Ayvalık-Küçükköy mah., Vehbi bey mah., Ayvalık-Paşa bayırı mah., Bozyokuş mah., Karaoğlan mah., Martlı mah., Edremit-Turhan bey, Susurluk, Manyas, Gönen-Fındıklı, Pomak Hasan bey, Sarıköy, İzmirler, Buzağılık, Vicdaniye
Eskişehir Mahmudiye köyü,Hoşnudiye mah., Arifiye, Çifteler mah., Cumhuriyet
Tekirdağ- Çorlu, Germiyan, Canpaşa mah., Susuz Müslim köyü., Kesterice, malkara-Muhacir mah., Gözsüz köyü, Karaca Halil köyü, Izgar Barbaros, Çanakçı, Mestanlı, Karaca Halil köyü, Şarköy
Kırklareli-Pınarhisar, Babaeski, Yenice, İnece
Belgelerde Koçan köyünün tamamı Tekirdağ-Malkara-Muhacir mahallesine yerleştirilmiş.
Canbaz mahallesinde birçok kişinin işi canbazlık
Hasırcı mahallesinde birçok hasırcının oturduğu görülmektedir.
Serez'de bulunan meslek grupları ise şöyle:
Çiftçilik yapanların hepsi Tütüncü-Bağcı, çiftçiliğin yanında sirkeci, amele, arabacı,tuhafiyeci,tütün işçisi, kunduracı, istihareci,çilingir,perukâr(berber)yorgancı, salepçi,dondurmacı,boyacı,tatlıcı,baltacı,attar,ekmekçi,bıçakcı,seyyar sergici,saatçi,müstahdem,minderci,kundura eskicisi,düdükçü,kahveci,tapu memuru,hazır elbiseci,papuccu,maliye katibi,tüfenkçi,kunduracı,bakırcı,balcı, ziraat uzmanı, makinist,pınarcı,süpürgeci,sazcı,manifaturacı,helvacı,lokomotif ateşcisi,nalbant,saraç,esnaf,demiryollarında kampanacı, pamukçu,emlakçı,telgrafçı,demiryolu memuru,poğçacı, mahkeme üyesi,kalaycı,baytar,hukuk müşaviri,hasırcı
GÜNCELLEME
4 yıllık emeğimin sonucu olan kitabımı 2018 yılında yayınladım. Vefa örneği olmasını istediğim için ; doğduğu toprakları bir daha göremeyen buğulu,elâ gözlü tüm mübadillere ithâf ettim.
Umarım birçok mübadile faydası olur. Kitabı almak isterseniz eğer sertaccihan@hotmail.com adresinden bana mail atmanız yeterlidir.
Memleketten-Vatana Sessizlerin Hikâyesi
1915 Yunanistan Kozana seçmen kayıtlarında Türk ve müslüman nüfusa ait bilgiler ve mübadele
adlı kitabımın arka kapak yazısıdır.
"Kimlik arayışına girdiğimde karşıma çıkan mübadele ve mübadillik idi. Konuyu araştırmaya başladıkça "mübadele bağlamında" tarihin sunulma ve anlaşılma biçimindeki yanlışlığı görmeye başladım. Çoğu mübadil torunu atalarının isimlerini bilmedikleri gibi, nereden geldiklerini, niçin geldiklerini de bilmiyorlar. Bu durum çocuklarımıza kültür aktarımı yapamadığımızın çok net bir kanıtı olarak karşımızda duruyor.
Bir toplumun mensubu olmak, o toplumun oluşma sürecinde ortaya çıkan kültürünü taşımak yükümlülüğünü de beraberinde getirir. Bireyler arasındaki zincir koptukça kültürsüz toplumlar ve kültürsüzleşme ortaya çıkmaktadır.
Bu kitapta kaybedilen Balkan savaşlarından sonra Yunanistan devleti sınırları içinde kaldığı için Yunan vatandaşı sayılan ve bu nedenle 1915 yılında yapılan Yunanistan genel seçimlerinde oy kullanan, Selanik Kozana eyaletine bağlı 61 köyde yaşayan 16 yaş üstü toplam 5140 Türk-erkek-müslüman nüfusa ait bilgiler ve lâkapları bulunmaktadır. Birçok Türk ailenin soyadlarının kaynağı bu lâkaplardır.
24 Temmuz 1923 tarihinde imzalanan Lozan Barış Antlaşması kapsamında 30 Ocak 1923 tarihinde imzalanan "Yunan ve Türk Halklarının Mübadelesine ilişkin sözleşme ve protokol" gereği Rumeli'den Anadolu'ya gelen Türkiye'nin Yunanistan doğumlu yeni vatandaşları ülkelerinin ekonomik,siyasi ve kültürel biçimlendirilmesinde kilit taşı oldular"
Sevgilerimle
GÜNCELLEME
4 yıllık emeğimin sonucu olan kitabımı 2018 yılında yayınladım. Vefa örneği olmasını istediğim için ; doğduğu toprakları bir daha göremeyen buğulu,elâ gözlü tüm mübadillere ithâf ettim.
Umarım birçok mübadile faydası olur. Kitabı almak isterseniz eğer sertaccihan@hotmail.com adresinden bana mail atmanız yeterlidir.
Memleketten-Vatana Sessizlerin Hikâyesi
1915 Yunanistan Kozana seçmen kayıtlarında Türk ve müslüman nüfusa ait bilgiler ve mübadele
adlı kitabımın arka kapak yazısıdır.
"Kimlik arayışına girdiğimde karşıma çıkan mübadele ve mübadillik idi. Konuyu araştırmaya başladıkça "mübadele bağlamında" tarihin sunulma ve anlaşılma biçimindeki yanlışlığı görmeye başladım. Çoğu mübadil torunu atalarının isimlerini bilmedikleri gibi, nereden geldiklerini, niçin geldiklerini de bilmiyorlar. Bu durum çocuklarımıza kültür aktarımı yapamadığımızın çok net bir kanıtı olarak karşımızda duruyor.
Bir toplumun mensubu olmak, o toplumun oluşma sürecinde ortaya çıkan kültürünü taşımak yükümlülüğünü de beraberinde getirir. Bireyler arasındaki zincir koptukça kültürsüz toplumlar ve kültürsüzleşme ortaya çıkmaktadır.
Bu kitapta kaybedilen Balkan savaşlarından sonra Yunanistan devleti sınırları içinde kaldığı için Yunan vatandaşı sayılan ve bu nedenle 1915 yılında yapılan Yunanistan genel seçimlerinde oy kullanan, Selanik Kozana eyaletine bağlı 61 köyde yaşayan 16 yaş üstü toplam 5140 Türk-erkek-müslüman nüfusa ait bilgiler ve lâkapları bulunmaktadır. Birçok Türk ailenin soyadlarının kaynağı bu lâkaplardır.
24 Temmuz 1923 tarihinde imzalanan Lozan Barış Antlaşması kapsamında 30 Ocak 1923 tarihinde imzalanan "Yunan ve Türk Halklarının Mübadelesine ilişkin sözleşme ve protokol" gereği Rumeli'den Anadolu'ya gelen Türkiye'nin Yunanistan doğumlu yeni vatandaşları ülkelerinin ekonomik,siyasi ve kültürel biçimlendirilmesinde kilit taşı oldular"
Sevgilerimle
KÖYLER
|
MAHALLELER
|
|||||||
Şabanlar
|
Gürle
|
Arabacı
|
Camii Vasat mah.
|
|||||
Görülmeli
|
Mahmutlu
|
Ayşe Hatun
|
Şabanlar mah.
|
|||||
Ormanlı
|
Kayalı
|
Halil Paşa
|
Pursenik mah.
|
|||||
Poroy-ı Bala
|
İsmailli
|
Çeşnigir İlyas
|
İsperlat mah.
|
|||||
Hemendos
|
Dündarlı
|
Bice mh.
|
Çeloreşova mah.
|
|||||
Çukurova
|
Şabanlar
|
Divre mh.
|
Tarlis mah.
|
|||||
Ebdiye
|
Doruca
|
Hazinedar mh.
|
Beyasıllı mah.
|
|||||
Nuryen
|
Köseli
|
Süleyman Bey mh.
|
Çekova mah.
|
|||||
Baraklı Cuma Köyü
|
Gorazanlı
|
Yeni mh.
|
Kakaraska mah.
|
|||||
Komaryan
|
Kurfallı
|
Doğanbey mh.
|
Saataltı mah.
|
|||||
Potkova
|
Subanya
|
Kara Hamza mh.
|
Kırım mah.
|
|||||
Köprübaşı
|
Doruca
|
Bacdar Hayrettin mh.
|
Hakul mah.
|
|||||
Pançiroz
|
Çakırlı
|
Çayır mh.
|
Koylan mah.
|
|||||
Togoslav
|
Ebiller
|
Sedirler mh.
|
Sarımsaklı mah.
|
|||||
Todoriç
|
Temurhisar
|
Gazi Alemşah mh.
|
Peşkirci mah.
|
|||||
Ilıcadere
|
Poroy Zir
|
Gazi Evrenos mh.
|
Sunuf mah.
|
|||||
Bravoş
|
Karacaköy
|
Bedrettin Bey mh.
|
Çakallar mah.
|
|||||
Hürşan
|
Sakafça
|
Hakim Davut mh.
|
Kanlıca mah.
|
|||||
Dimitriç
|
Demirhisar
|
Gorazanlı mh.
|
Büyük İsmailbey mh.
|
|||||
Nevilan
|
Moniç
|
Cura mah.
|
Nüviska mah.
|
|||||
Koçan
|
Borno
|
Çerpeşte mh.
|
Külahlı mah.
|
|||||
Dıragos
|
Sitraviç
|
Arap Hatip mah.
|
Çavdarlar mah.
|
|||||
Ravne
|
Tuelyan
|
Komaryan mh.
|
Kule-i İzzettin mh.
|
|||||
Hazinedar
|
Ebdimal
|
Kumsal mah.
|
Dercanibi mah.
|
|||||
Sokollu
|
Gedikli
|
Cuma mah.
|
Doğanbey mah.
|
|||||
Noguslaf
|
Kormişte
|
Dere mah.
|
Yenice mah.
|
|||||
Erneköy
|
Noska
|
Musa Çelebi mah.
|
Raviste mah.
|
|||||
Acve
|
Aziziye
|
Hacı Ali mah.
|
Muhittin mah.
|
|||||
Purne
|
Meramur
|
Fuadiye mah.
|
Canbaz mah.
|
|||||
Çakallar
|
Balitros
|
Tanrıverdi mah.
|
Süvari Kışlası mah.
|
|||||
Rahmanlı
|
Apiriye
|
Alibeyköy mah.
|
Deli Hasan mah.
|
|||||
Ilıca
|
Orlak
|
Esliha Hatun Mah.
|
ÇİFTLİKLER
|
|||||
Kızıllı
|
Suhbaniye
|
Tatar Hatun mah.
|
Virnar Çiftliği
|
|||||
Yeniköy
|
Koçan
|
Çerkes mah.
|
Fetok Çiftliği
|
|||||
Hacı Haliller
|
Ayvalıkdere
|
Muhacir mah.
|
Bıtrik Çiftliği
|
|||||
Botkova (Potkova)
|
Resulova
|
Kemaniçe mah.
|
Marsala Çiftliği
|
|||||
Çerpeşte
|
Kabalı
|
Hasırcı mah.
|
Nahor Çiftliği
|
|||||
Saltıklı
|
Gözlemeli
|
Bazdar mah.
|
Mandıracık Çiftliği
|
|||||
Menuf
|
Şogova
|
Debbağ Murat mah.
|
Müslim Çiftliği
|
|||||
Batros
|
Göcenli
|
Sal mah.
|
Parsenk Çiftliği
|
|||||
Homundur
|
Kopriva
|
Haraççı Muhittin mah.
|
Karacaköy Çiftliği
|
|||||
Lovişte
|
Mandil
|
Yenice mah.
|
Kulakmahalle Çift.
|
|||||
Canos
|
Balmış
|
Orta mah.
|
Hıristiyan Kâmile Çift.
|
|||||
Eski Camii
|
Tozçillik
|
Esma Hatun mah.
|
Çepros Çiftliği
|
|||||
İslat
|
Alşan
|
Beliçe mah.
|
Ağomahallesi Çift.
|
|||||
Urlak
|
Toruçsa
|
Mahmudiye mah.
|
Kırtıkçı Çiftliği
|
|||||
Balitros
|
Hakakça
|
Osmaniye mah.
|
Beylikmahalle Çift.
|
|||||
Palzoz
|
Purne
|
Çalı mah.
|
Bahtiyar Çiftliği
|
|||||
Noylak
|
Lovişte
|
Yukarı Debbağ mah.
|
Kopriva Çiftliği
|
|||||
Tuğlar
|
Neolyan
|
YONCALAR NAHİYESİ
|
Deli Hasan çiftliği
|
|||||
Musacılar
|
Çukurova
|
Divre mah.
|
ZİLHOVA (ZİHNE) KAZASI
|
|||||
Zeniha
|
Timurdiçli
|
Hayrettin mah.
|
Kırlıkova köyü
|
|||||
Porvipala
|
Mekeş
|
Kemaniçe mah.
|
Ahesran köyü
|
|||||
Ömer Dedeler
|
Firizli
|
Çerkes Fuadiye mah.
|
Radeligoz-Çoplan
|
|||||
Çimsa
|
Topaloba
|
Setler mah.
|
Çekve
|
|||||
Polska
|
Toris
|
Pinti Hüseyin mah.
|
Odanişte
|
|||||
Ramne
|
Menlik
|
Tarakçı mah.
|
Poroy-ı Zir
|
|||||
Arşan
|
Urçanlı
|
Ahmet Paşa mah.
|
Çırpılan
|
|||||
Soğancı
|
Erişan
|
Hasırcı mah.
|
Vilçeste
|
|||||
İkitelli
|
Olinor
|
Butice mah.
|
Anceste
|
|||||
Timurdagran
|
Sohbaniye
|
Leylekli Çınar mah.
|
Vitasle
|
|||||
Toruçsa
|
Kumlu
|
Bayır Bakkal mah.
|
Vasat mah.
|
|||||
Kamile-i Müslim
|
Külahlı
|
Noguslaf mah.
|
Pervişte
|
|||||
Kamile
|
Porovi
|
Kazaz Hacı Musa mah.
|
Çipilce
|
|||||
Diradeşte
|
Brozda Fuadiye mah.
|
Borşova
|
||||||
DEMİRHİSAR NAHİYESİ
|
Veznik mah.
|
Resulova
|
||||||
Sengel
|
Vetrine
|
Todoriç mah.
|
Porne
|
|||||
Kibriye
|
Topalnik
|
İsmail bey mah.
|
Nuska-i Zir
|
|||||
Motunca
|
Kıran mahallesi
|
Topal Oba mah.
|
Çakova
|
|||||
Tuzculu
|
Dedeli
|
Kirişçikurt mah.
|
Kara Hamza mah.
|
|||||
Sittetike
|
Kırşova
|
Dervişan mah.
|
Mandil
|
|||||
Çervişte
|
Şagova
|
MENLİK NAHİYESİ
|
Küpköy
|
|||||
Musaçalı
|
Potkova
|
Çukurova
|
Eğridere
|
|||||
Peştoklu
|
Çalı mah.
|
Islav
|
Hamakoz
|
|||||
Radova
|
İnanlı
|
Sitrobovaç
|
Nuska
|
|||||
Meşeli
|
Balmış
|
Aşağı mahalle
|
Sokullu
|
|||||
Mandıracık
|
Galabofça
|
Laçköy
|
Zilhova
|
|||||
Göçenli mahallesi
|
Urumlu
|
ZİLHOVA (ZİHNE) ÇİFTLİKLERİ
|
Çekve
|
|||||
Yavniçe
|
Garadeş
|
Tumiye Çiftliği
|
Sokol
|
|||||
Alazlı
|
Örenli
|
Çöplüce Çiftliği
|
Ahran
|
|||||
Eskici
|
Hark mahallesi
|
DEMİRHİSAR ÇİFTLİKLERİ
|
PETRİÇ KAZASI
|
|||||
Kırak mahallesi
|
Ispatova
|
Mantar Çiftliği
|
Dıracova
|
|||||
Karasulu
|
Değnekçili
|
Kesici Çiftliği
|
Kotarina
|
|||||
Deli Hasan mah.
|
Kalendire Çiftliği
|
Ali voyvoda mahallesi
|
||||||
Lipos Çiftliği
|
Çarşı mahallesi
|
|||||||
İskart
|
||||||||
Köyce
|
||||||||
Visan
|
gunaydin hayirlı cumalar serez köyleri için de tülbez vaya tülbes diye bi koy yokmu dedem ler ordan gelmisler ama hiç bir kaynakta bu koyle ilgili bir bilgi bulamadim sizin bi bilginiz varmi tesekkur edèim
YanıtlaSilMerhaba,benim dedem de Türbas doğumlu,sizin dedenizi nereye yerleştirmişler?Bizimkiler Büyükçekmece Kavaklı köyüne yerleştirilmişler...
SilMerhaba, dedemin ailesinin doğum yeri gülemenli yazıyor. Harita da veya Google da bulamadım. Terkedilmişse de nasıl bulabilirim bı fikriniz var mı?
SilMerhaba Atlasta 2 tane Gülemenli var.İkisi de Mübadeleden sonra terk edilmiş olarak gözüküyor. Biri Kılkış'a bağlı şimdiki adı Litoto, diğeri Gülemenli/Körlemeci olarak Serez'e bağlı gözüküyor. Yunanca adı yok. İstanbul Lozan Mübadilleri Vakfı ile seyahat etmenizi tavsiye ederim. Onlar mutlaka bulur ve sizi oraya götürür.
SilMerhaba
YanıtlaSilTülbez veya Tülbes köyü yok Serez'e bağlı olarak.....
türbas,türbeş olabilir ama serez e bağlı petriçe yakın olduğunu tahmin ediyorum ayrıntılı yazılı kayıtlara bakmak lazım (net haricinde) bende ayrıntı bulamadım.adının makryotissa olarak değiştiğini okumuştum biryerde ama öyle bir yerde yok.
YanıtlaSilEvet eğer varsa ancak kitaplarda bulabilirsiniz. Sefer Güvenç'in derlediği Kuzey Yunanistan atlasına baktım ama orada da yok, Devlet arşiv kayıtlarında da yok. Söylenişte bir farklılık olabilir. Yerleştirildikleri yeri biliyorsanız oradan hareket edin. Bazen tüm bir köy Anadolu'da başka bir köye, veya birkaç köy köy bir köye yerleştirilmiş Belki biraz bilgi bulabilirsiniz.
SilDedeler serez lizedere den gelmişler ben böyle bir yer ismi bulamadım böyle bir yer varmı
YanıtlaSilMerhaba Atlasa baktım Lizedere yok
SilMerhaba, Selanik vilayeti Siroz livası Demirhisar kazası Şogova köyünden gelen çiftçi Timur oğlu Hüseyin'e ait tasfiye talepnamesi, Selanik vilayeti Siroz livası Demirhisar kazası Şogova köyünden gelen çiftçi Yörük Timur oğlu Hasan'a ait tasfiye talepnamesi diye iki evrak buldum. Babannemin abilerinin isimleri Hasan ve Hüseyin babasının ismi de Timur (Demir) ve hatta soyadı da Özdemir. Tahminim bizimkilere ait olduğu yönünde ancak bu köyü bir türlü bulamıyorum haritalarda. Osmanlı Arşivlerinde de Poroy a bağlı Soğova köyü olarak geçtiği oluyor. Haritada Poroy neredeyse karadeniz kıyısında Bulgaristan da görünüyor. Bu biraz alakasız geldi. Bilginiz var mıdır bu hususta yoksa arşivlere mi gitmem gerekir?
YanıtlaSilMerhaba Sugova/Şugova Serez'de ve köyünüz Bulgaristan sınırına çok yakın yani tahminleriniz doğru...Kuzey Yunanistan yer adları atlasında tam yerini görebilirsiniz. Atlası İstanbul Lozan Mübadilleri Vakfından edinebilirsiniz.
SilSerez yakınlarında kipriye köyü veya çiftliği varmıdır acaba.Bizimkiler 1924 mübadillerinden ve soy adlarını Kipriye koyduklarına göre unutulmaması içindir diye düşünüyorum.
YanıtlaSilMerhaba Fatima hanım
SilAtlasa baktım fakat Kipriye köyü yok maalesef.....ama orada bir dağın,gölün veya bir vadinin adı olabilir.
aradığınız yer kopriva olabilir.
SilNeredensiniz acaba benim dedemde kibriye köyünden gelme ve soyismi kibriye
SilMerhaba benim dedemde kipriye köyünden annemlerin soyismi kipriye. Siz nerede yaşıyorsunuz.
SilBenim de dedem seres gocmenleri den.. Ama neden se bulgaristana yerlesmisler.. Dobric...backalari varsa lutfrn yazsinlar
YanıtlaSilMerhaba Benim Dedem ve ninem Selanik/Demirhisar/Balmış köyünde doğmuşlar köyün ismi aynı mı yoksa değişmiş mi?
YanıtlaSilBalmış köy olarak bir köy yok ama başka bir yazılış şekli olabilir mi?
SilBana Instagramdan ulaşabilir mısınız benim de soyağacımda balmış yazıyor ve selanik göçmeni dedi annem ama emin değilim @elifdagdeviren0
SilBenim de dedem ile ninem ordan dedemin soyadı Yıldız .Saros körfezinde bir köye yerleşmişler belki de bilmediğimiz bir yerlerde akrabalarımız vardır diye yazıyorum hep Mersinden bahsederdi kimbilir …
Silmerhaba, selanik vilayeti siroz livası muhacir mahallesi ve selanik vilayeti siroz livası urlak köyü günümüzdeki adıyla neresidir acaba? çok uğraştım ama nereleri olduğunu bulamadım
YanıtlaSilMerhaba, Siroz livası muhacir mahallesi ile siroz livası urlak köyünün günümüzdeki ismi yeri nedir acaba? uğraştım fakat bulamadım hiçbir yerde
YanıtlaSilUrlak köyü olarak bulamadım. Orliyak olarak var. Şimdiki adı Strimoniko ...
SilMerhabalar benim dedelerim Selanik Serez İnelli köyü derdi bulamadım şimdiki adı nedir acaba şimdiden teşekkürler
YanıtlaSilMerhaba Serez'e bağlı İneli köyü mübadeleden sonra terkedilmiş olarak gözüküyor. O nedenle Yunanca isim verilmemiş.
SilMerhabalar benim dedelerde melnik kazasinin polska köyünden gelmiş ama bugün köyün adini bulamadim yardımcı olursanız sevinirim
YanıtlaSilKuzey Yunanistan yer adları atlasına baktım fakat bulamadım.
SilMerhaba, SEREZ GÖZLEMELİ Köyü'nün şimdiki adını öğrenebilir miyim sizden. Yardımcı olursanız çok sevinirim.
YanıtlaSilMerhaba Gözlemeli olarak bulamadım fakat yakın olarak Serez'e bağlı Gülemenli/ Körlemeci köyü olabilir aradığınız köy...Atlasta mübadeleden sonra terkedilmiş şekilde gösterildiği için yeni adı yok
SilMerhaba. Babaannem Zenhiye nüfusuna kayıtlı. Bu isimde bir yerleşim yeri var mı? Şimdiden teşekkürler.
YanıtlaSilMerhaba atlasa baktım ama Zenhiye adında bir köy yok maalesef...
SilTürbes köyü ile ilgilenenler ismi şu belgede;
YanıtlaSil"http://pandektis.ekt.gr/dspace/handle/10442/171963" 1926 yılında değiştirilmiş tarihinede şu sayfadan ulaşabilirsiniz. "https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%88"
Köyün şimdiki yeri ise aşağıdaki haritada gösterilmiş "Ruin" olarak yani "Yıkıntı" olarak nitelendirilmiştir.
https://mapcarta.com/13816380
Merhaba, öncelikle katkılarınız için teşekkürler. Benim atalarım da Serez/Zelova köyünden gelmişler 1924 yılında. Lakaplari Topuzlular imiş. Ama köyü bir türlü bulamıyorum. Destek olursanız sevinirim.
YanıtlaSilAytül hanım merhaba Atlas'ta Zelevo köyü Florina'ya bağlı olarak gözüküyor.Şimdi ki adı ise Andartiko Nerede olduğunu görmek isterseniz Lozan Mübadilleri Vakfının Kuzet Yunanistan Yer adları atlasını edinmenizi tavsiye edebilirim.
SilKöy isimlerini aratmak isteyenler şuradan bakabilirler. http://pandektis.ekt.gr/dspace/handle/10442/171963
YanıtlaSilhttps://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1pB2EBsAfwY1mGdVfVEYKPs_xw7471Xc&z=10&ll=41.08607790355388%2C23.467463003119942
Silhttps://www.google.com/maps/d/u/0/viewer?mid=1pB2EBsAfwY1mGdVfVEYKPs_xw7471Xc&z=10&ll=41.08607790355388%2C23.467463003119942
Sil