1 Mart 2018 Perşembe

SİROZ YA DA BİLİNEN ADIYLA SEREZ'E BAĞLI KÖY İSİMLERİ









Serez Şeyh Bedrettin'in şehri...... Nazım Hikmet'in Şeyh Bedrettin destanının en hüzünlü kıtası ile Serez'e merhaba diyelim.
..............................................................................
Yağmur çiseliyor,
korkarak
yavaş sesle
bir ihanet konuşması gibi.

Yağmur çiseliyor,
beyaz ve çıplak mürted ayaklarının
ıslak ve karanlık toprağın üstünde koşması gibi.

Yağmur çiseliyor,
Serezin esnaf çarşısında,
bir bakırcı dükkânının karşısında
Bedreddinim bir ağaca asılı.

Yağmur çiseliyor.
Gecenin geç ve yıldızsız bir saatidir.
Ve yağmurda ıslanan
yapraksız bir dalda sallanan şeyhimin
                                        çırılçıplak etidir.

Yağmur çiseliyor.
Serez çarşısı dilsiz,
Serez çarşısı kör.
Havada konuşmamanın, görmemenin kahrolası hüznü
Ve Serez çarşısı kapatmış elleriyle yüzünü.

Yağmur çiseliyor. 

Mübadele şart mıydı? soruları ile karşılaşıyorum sık sık...Daha barışcıl bir çözüm bulunamaz mıydı? O zamanki savaş şartlarında, bence şarttı. Uluslar arasındaki dostluk ve yüzyıllardır birlikte ve dostane bir şekilde yaşama düzeni bozulmuştu bir kere...Halkların arasına düşmanlık sokulmuştu. Artık ne Balkanlarda, ne de Anadolu'da dostluktan bahsedilemezdi.
İskeçe'yi Bulgarlar ele geçirdiklerinde insanları parça parça etmişler, Komanova ve Üsküp arasında yaklaşık 3.000 kişiyi katletmişlerdi. Siroz'da (Serez) ise; Türkler kendilerini korumaya çalışırken  iki asker öldürdükleri gerekçesi ile Bulgar subayının saatine bakarak;
-Şimdi saat yarım.Yarı aynı saate kadar Türklere istediğinizi yapabilirsiniz
emri ile katliama başlanmış olup, 24 saat içinde 1.200 ila 1.900 arasında insan öldürüldüğü dönemin İkdam gazetesinde yazmaktaydı.
                                                                                                                                                            A.Halaçoğlu- Rumeli'den Türk Göçleri

Balkanlarda bu tarz olaylar yaşanırken -Mübadele şart mıydı?- sorusu biraz havada kalıyor sanki......şartlar mübadeleyi gerektiriyordu. Eğer yapılmasaydı Balkanlardaki Türkler etnik temizliğe tabi tutulacaklardı.Aynı Bosna'da yaşayan Boşnaklar gibi.......


Serez'den gelenlerin,Türkiye'ye geldikten sonra yerleştirildikleri yerler ise;
Adana Kozan-Arslanpaşa mah., Çarçabuk mah.,Tüccaran, Çayırçalık,Pekmezci Köyü, Şabaniye, Koranti köyü, Kozan-Gayrın Hark-ı, Köprü, Köprülü,Eski hamam mah.,Akdam

Isparta-Sulu bey mah., Denizli Altıntop mah., Seraplar mah.

Afyon- Tahtalı, Zaviye Sultan mah.

Ankara-Yahudi mah, Çeşme mah.,Molla Bıyık mah.,

Kütahya- Bölcük köyü, Kayseri,Çorum, Mersin-Elvanlı, Antalya

Aydın-Söke, Nazilli,Altuntaş mah., Uşak-Kemalpaşa

Bursa- Kebir Su sığırlık köyü, Ayas paşa köyü, Lala şahin., İvaraca mah.,Hamzaköy mah., Orta mah.,Feyzidere mah.,Kemalpaşa, Mudanya,Misebolu köyü., Demirkapı mah.,Kız Yakup mah.

Giresun,Bilecik,Düzce, Trabzon.Erzincan, Mersin, Tarsus-Mahmudiye

İstanbul, Üsküdar, Beşiktaş,Çatalca,Yeşilköy,Silivri, Fatih,Fener, Kumburgaz,Beyoğlu,Aksaray, Balat,Cağaloğlu, Karagümrük, Eyüp Sultan, Taksim, Belgrad köyü, Silivri- Bigadus köyü, Çanta, Samatya, Büyükçekmece-Ebulfeth, Galata

Edirne-Tırnova, Çiftlikköy, Lülü köyü

Zonguldak- Mithatpaşa mah.

Çanakkale, Eceabat,Bayramiç, Gelibolu,Maydos köyü, Lapseki

Kocaeli- Adapazarı Gedikoğlu mah., Müslim Subaşı mah., Boyacılar, Camii Cedid mah., Muhacir Mehmet Efendi mah., Geyve- Esme köyü, Avadis mah., Kandıra-çarşı mah., Gökgöz köyü, Gırallar mah., Uzanlar mah., Bahçecik, Savuklar köyü, Celül mah., Peşkirci Sağir mah., Makarii İlyasiye mah., Buruncuk, Turbanlı

İzmir- Karşıyaka, Ödemiş, Urla, Menemen, Çayırbahçe mah., Karataş, Bergama, Meşrutiyet köyü, Bıyıklı Köyü, Damlacık mah., Göztepe, Buca

Kastamonu-Araç, İnebolu, Deveciler, Samsun-Bafra, Ordu-Bucak, Aziziye mah.

Manisa-Akhisar, Camii Kebir mah.,Çıray-ı kebir mah.,Kırkağaç Tevfikiye mah.,Seradabad.,Lalapaşa mah.,Alaşehir kazası, Kadı Sinan köyü, harmandalı mah., Çaprası Kebir mah., Sarıkız Barakaları,Niflizade Hacı Haliller, Karaoğlanlı, Horosköy, Derviş Ali mah., Hacı Yahya köyü, Çarşı, Karaağaçlı, Alaybey, Gürhane, Selimşahlar, Arslan Fakih mah., Narlık, Dere, İbrahim Çelebi mah., Yarhasanlar,Salihli- Kırveli köyü, Yenfazade, Aynı Ali

Konya Mescid mah, Gazi Alemşah mah., Mecid mah., Sedirler.,Şeyh Osman Nuri mah., İhtiyarüddin mah., Muhacir pazarı, Karaman Poladlar mah., Çifte Merdiven mah., Akbaş mah.Akşehir, Yukarı mah., Karşı mah., Hacı Hamza mah., Ilgın- Palfakı mah., Şeyh Bedrettin Mah., Ereğli-İmariye

Balıkesir-Bandırma, Dere mah., Ayvalık-Küçükköy mah., Vehbi bey mah., Ayvalık-Paşa bayırı mah., Bozyokuş mah., Karaoğlan mah., Martlı mah., Edremit-Turhan bey, Susurluk, Manyas, Gönen-Fındıklı, Pomak Hasan bey, Sarıköy, İzmirler, Buzağılık, Vicdaniye

Eskişehir Mahmudiye köyü,Hoşnudiye mah., Arifiye, Çifteler mah., Cumhuriyet

Tekirdağ- Çorlu, Germiyan, Canpaşa mah., Susuz Müslim köyü., Kesterice, malkara-Muhacir mah., Gözsüz köyü, Karaca Halil köyü, Izgar Barbaros, Çanakçı, Mestanlı, Karaca Halil köyü, Şarköy 

Kırklareli-Pınarhisar, Babaeski, Yenice, İnece

Belgelerde Koçan köyünün tamamı Tekirdağ-Malkara-Muhacir mahallesine yerleştirilmiş.

Canbaz mahallesinde birçok kişinin işi canbazlık

Hasırcı mahallesinde birçok hasırcının oturduğu görülmektedir.

Serez'de bulunan meslek grupları ise şöyle:
Çiftçilik yapanların hepsi Tütüncü-Bağcı, çiftçiliğin yanında sirkeci, amele, arabacı,tuhafiyeci,tütün işçisi, kunduracı, istihareci,çilingir,perukâr(berber)yorgancı, salepçi,dondurmacı,boyacı,tatlıcı,baltacı,attar,ekmekçi,bıçakcı,seyyar sergici,saatçi,müstahdem,minderci,kundura eskicisi,düdükçü,kahveci,tapu memuru,hazır elbiseci,papuccu,maliye katibi,tüfenkçi,kunduracı,bakırcı,balcı, ziraat uzmanı, makinist,pınarcı,süpürgeci,sazcı,manifaturacı,helvacı,lokomotif ateşcisi,nalbant,saraç,esnaf,demiryollarında kampanacı, pamukçu,emlakçı,telgrafçı,demiryolu memuru,poğçacı, mahkeme üyesi,kalaycı,baytar,hukuk müşaviri,hasırcı 

GÜNCELLEME 



4 yıllık emeğimin sonucu olan kitabımı 2018 yılında yayınladım. Vefa örneği olmasını istediğim için ; doğduğu toprakları bir daha göremeyen buğulu,elâ gözlü tüm mübadillere ithâf ettim. 
Umarım birçok mübadile faydası olur. Kitabı almak isterseniz eğer sertaccihan@hotmail.com adresinden bana mail atmanız yeterlidir. 

Memleketten-Vatana Sessizlerin Hikâyesi
1915 Yunanistan Kozana seçmen kayıtlarında Türk ve müslüman nüfusa ait bilgiler ve mübadele
adlı kitabımın arka kapak yazısıdır.

"Kimlik arayışına girdiğimde karşıma çıkan mübadele ve mübadillik idi. Konuyu araştırmaya başladıkça "mübadele bağlamında" tarihin sunulma ve anlaşılma biçimindeki yanlışlığı görmeye başladım. Çoğu mübadil torunu atalarının isimlerini bilmedikleri gibi, nereden geldiklerini, niçin geldiklerini de bilmiyorlar. Bu durum çocuklarımıza kültür aktarımı yapamadığımızın çok net bir kanıtı olarak karşımızda duruyor.
Bir toplumun mensubu olmak, o toplumun oluşma sürecinde ortaya çıkan kültürünü taşımak yükümlülüğünü de beraberinde getirir. Bireyler arasındaki zincir koptukça kültürsüz toplumlar ve kültürsüzleşme ortaya çıkmaktadır.
Bu kitapta kaybedilen Balkan savaşlarından sonra Yunanistan devleti sınırları içinde kaldığı için Yunan vatandaşı sayılan ve bu nedenle 1915 yılında yapılan Yunanistan genel seçimlerinde oy kullanan, Selanik Kozana eyaletine bağlı 61 köyde yaşayan 16 yaş üstü toplam 5140 Türk-erkek-müslüman nüfusa ait bilgiler ve lâkapları bulunmaktadır. Birçok Türk ailenin soyadlarının kaynağı bu lâkaplardır.
24 Temmuz 1923 tarihinde imzalanan Lozan Barış Antlaşması kapsamında 30 Ocak 1923 tarihinde imzalanan "Yunan ve Türk Halklarının Mübadelesine ilişkin sözleşme ve protokol" gereği Rumeli'den Anadolu'ya gelen Türkiye'nin Yunanistan doğumlu yeni vatandaşları ülkelerinin ekonomik,siyasi ve kültürel biçimlendirilmesinde kilit taşı oldular"
                                                                                        Sevgilerimle



KÖYLER
MAHALLELER


Şabanlar
Gürle
Arabacı
Camii Vasat mah.
Görülmeli
Mahmutlu
Ayşe Hatun
Şabanlar mah.
Ormanlı
Kayalı
Halil Paşa
Pursenik mah.
Poroy-ı Bala
İsmailli
Çeşnigir İlyas
İsperlat mah.
Hemendos
Dündarlı
Bice mh.
Çeloreşova mah.
Çukurova
Şabanlar
 Divre mh.
Tarlis mah.
Ebdiye
Doruca
Hazinedar mh.
Beyasıllı mah.
Nuryen
Köseli
Süleyman Bey mh.
Çekova mah.
Baraklı Cuma Köyü
Gorazanlı
Yeni mh.
Kakaraska mah.
Komaryan
Kurfallı
Doğanbey mh.
Saataltı mah.
Potkova
Subanya
Kara Hamza mh.
Kırım mah.
Köprübaşı
Doruca
Bacdar Hayrettin mh.
Hakul mah.
Pançiroz
Çakırlı
Çayır mh.
Koylan mah.
Togoslav
Ebiller
Sedirler mh.
Sarımsaklı mah.
Todoriç
Temurhisar
Gazi Alemşah mh.
Peşkirci mah.
Ilıcadere
Poroy Zir
Gazi Evrenos mh.
Sunuf mah.
Bravoş
Karacaköy
Bedrettin Bey mh.
Çakallar mah.
Hürşan
Sakafça
Hakim Davut mh.
Kanlıca mah.
Dimitriç
Demirhisar
Gorazanlı mh.
Büyük İsmailbey mh.
Nevilan
Moniç
Cura mah.
Nüviska mah.
Koçan
Borno
Çerpeşte mh.
Külahlı mah.
Dıragos
Sitraviç
Arap Hatip mah.
Çavdarlar mah.
Ravne
Tuelyan
Komaryan mh.
Kule-i İzzettin mh.

Hazinedar
Ebdimal
Kumsal mah.
Dercanibi mah.
Sokollu
Gedikli
Cuma mah.
Doğanbey mah.
Noguslaf
Kormişte
Dere mah.
Yenice mah.
Erneköy
Noska
Musa Çelebi mah.
Raviste mah.
Acve
Aziziye
Hacı Ali mah.
Muhittin mah.
Purne
Meramur
Fuadiye mah.
Canbaz mah.
Çakallar
Balitros
Tanrıverdi mah.
Süvari Kışlası mah.
Rahmanlı
Apiriye
Alibeyköy mah.
Deli Hasan mah.
Ilıca
Orlak
Esliha Hatun Mah.
ÇİFTLİKLER
Kızıllı
Suhbaniye
Tatar Hatun mah.
Virnar Çiftliği
Yeniköy
Koçan
Çerkes mah.
Fetok Çiftliği
Hacı Haliller
Ayvalıkdere
Muhacir mah.
Bıtrik Çiftliği
Botkova (Potkova)
Resulova
Kemaniçe mah.
Marsala Çiftliği
Çerpeşte
Kabalı
Hasırcı mah.
Nahor Çiftliği
Saltıklı
Gözlemeli
Bazdar mah.
Mandıracık Çiftliği
Menuf
Şogova
Debbağ Murat mah.
Müslim Çiftliği
Batros
Göcenli
Sal mah.
Parsenk Çiftliği
Homundur
Kopriva
Haraççı Muhittin mah.
Karacaköy Çiftliği
Lovişte
Mandil
Yenice mah.
Kulakmahalle Çift.
Canos
Balmış
Orta mah.
Hıristiyan Kâmile Çift.
Eski Camii
Tozçillik
Esma Hatun mah.
Çepros Çiftliği
İslat
Alşan
Beliçe mah.
Ağomahallesi Çift.
Urlak
Toruçsa
Mahmudiye mah.
Kırtıkçı Çiftliği
Balitros
Hakakça
Osmaniye mah.
Beylikmahalle Çift.
Palzoz
Purne
Çalı mah.
Bahtiyar Çiftliği
Noylak
Lovişte
Yukarı Debbağ mah.
Kopriva Çiftliği
Tuğlar
Neolyan
YONCALAR NAHİYESİ
Deli Hasan çiftliği
Musacılar
Çukurova
Divre mah.
ZİLHOVA (ZİHNE) KAZASI
Zeniha
Timurdiçli
Hayrettin mah.
Kırlıkova köyü
Porvipala
Mekeş
Kemaniçe mah.
Ahesran köyü
Ömer Dedeler
Firizli
Çerkes Fuadiye mah.
Radeligoz-Çoplan
Çimsa
Topaloba
Setler mah.
Çekve
Polska
Toris
Pinti Hüseyin mah.
Odanişte
Ramne
Menlik
Tarakçı mah.
Poroy-ı Zir
Arşan
Urçanlı
Ahmet Paşa mah.
Çırpılan
Soğancı
Erişan
Hasırcı mah.
Vilçeste
İkitelli
Olinor
Butice mah.
Anceste
Timurdagran
Sohbaniye
Leylekli Çınar mah.
Vitasle
Toruçsa
Kumlu
Bayır Bakkal mah.
Vasat mah.
Kamile-i Müslim
Külahlı
Noguslaf mah.
Pervişte
Kamile
Porovi
Kazaz Hacı Musa mah.
Çipilce
Diradeşte

Brozda Fuadiye mah.
Borşova
DEMİRHİSAR NAHİYESİ
Veznik mah.
Resulova
Sengel
Vetrine
Todoriç mah.
Porne
Kibriye
Topalnik
İsmail bey mah.
Nuska-i Zir
Motunca
Kıran mahallesi
Topal Oba mah.
Çakova
Tuzculu
Dedeli
Kirişçikurt mah.
Kara Hamza mah.
Sittetike
Kırşova
Dervişan mah.
Mandil
Çervişte
Şagova
MENLİK NAHİYESİ
Küpköy
Musaçalı
Potkova
Çukurova
Eğridere
Peştoklu
Çalı mah.
Islav
Hamakoz
Radova
İnanlı
Sitrobovaç
Nuska
Meşeli
Balmış
Aşağı mahalle
Sokullu
Mandıracık
Galabofça
Laçköy
Zilhova
Göçenli mahallesi
Urumlu
ZİLHOVA (ZİHNE) ÇİFTLİKLERİ
Çekve
Yavniçe
Garadeş
Tumiye Çiftliği
Sokol
Alazlı
Örenli
Çöplüce Çiftliği
Ahran
Eskici
Hark mahallesi
DEMİRHİSAR ÇİFTLİKLERİ
PETRİÇ KAZASI
Kırak mahallesi
Ispatova
Mantar Çiftliği
Dıracova
Karasulu
Değnekçili
Kesici Çiftliği
Kotarina
Deli Hasan mah.
Kalendire Çiftliği
Ali voyvoda mahallesi
Lipos Çiftliği
Çarşı mahallesi
İskart
Köyce
Visan









36 yorum:

  1. gunaydin hayirlı cumalar serez köyleri için de tülbez vaya tülbes diye bi koy yokmu dedem ler ordan gelmisler ama hiç bir kaynakta bu koyle ilgili bir bilgi bulamadim sizin bi bilginiz varmi tesekkur edèim

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba,benim dedem de Türbas doğumlu,sizin dedenizi nereye yerleştirmişler?Bizimkiler Büyükçekmece Kavaklı köyüne yerleştirilmişler...

      Sil
    2. Merhaba, dedemin ailesinin doğum yeri gülemenli yazıyor. Harita da veya Google da bulamadım. Terkedilmişse de nasıl bulabilirim bı fikriniz var mı?

      Sil
    3. Merhaba Atlasta 2 tane Gülemenli var.İkisi de Mübadeleden sonra terk edilmiş olarak gözüküyor. Biri Kılkış'a bağlı şimdiki adı Litoto, diğeri Gülemenli/Körlemeci olarak Serez'e bağlı gözüküyor. Yunanca adı yok. İstanbul Lozan Mübadilleri Vakfı ile seyahat etmenizi tavsiye ederim. Onlar mutlaka bulur ve sizi oraya götürür.

      Sil
  2. Merhaba
    Tülbez veya Tülbes köyü yok Serez'e bağlı olarak.....

    YanıtlaSil
  3. türbas,türbeş olabilir ama serez e bağlı petriçe yakın olduğunu tahmin ediyorum ayrıntılı yazılı kayıtlara bakmak lazım (net haricinde) bende ayrıntı bulamadım.adının makryotissa olarak değiştiğini okumuştum biryerde ama öyle bir yerde yok.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Evet eğer varsa ancak kitaplarda bulabilirsiniz. Sefer Güvenç'in derlediği Kuzey Yunanistan atlasına baktım ama orada da yok, Devlet arşiv kayıtlarında da yok. Söylenişte bir farklılık olabilir. Yerleştirildikleri yeri biliyorsanız oradan hareket edin. Bazen tüm bir köy Anadolu'da başka bir köye, veya birkaç köy köy bir köye yerleştirilmiş Belki biraz bilgi bulabilirsiniz.

      Sil
  4. Dedeler serez lizedere den gelmişler ben böyle bir yer ismi bulamadım böyle bir yer varmı

    YanıtlaSil
  5. Merhaba, Selanik vilayeti Siroz livası Demirhisar kazası Şogova köyünden gelen çiftçi Timur oğlu Hüseyin'e ait tasfiye talepnamesi, Selanik vilayeti Siroz livası Demirhisar kazası Şogova köyünden gelen çiftçi Yörük Timur oğlu Hasan'a ait tasfiye talepnamesi diye iki evrak buldum. Babannemin abilerinin isimleri Hasan ve Hüseyin babasının ismi de Timur (Demir) ve hatta soyadı da Özdemir. Tahminim bizimkilere ait olduğu yönünde ancak bu köyü bir türlü bulamıyorum haritalarda. Osmanlı Arşivlerinde de Poroy a bağlı Soğova köyü olarak geçtiği oluyor. Haritada Poroy neredeyse karadeniz kıyısında Bulgaristan da görünüyor. Bu biraz alakasız geldi. Bilginiz var mıdır bu hususta yoksa arşivlere mi gitmem gerekir?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba Sugova/Şugova Serez'de ve köyünüz Bulgaristan sınırına çok yakın yani tahminleriniz doğru...Kuzey Yunanistan yer adları atlasında tam yerini görebilirsiniz. Atlası İstanbul Lozan Mübadilleri Vakfından edinebilirsiniz.

      Sil
  6. Serez yakınlarında kipriye köyü veya çiftliği varmıdır acaba.Bizimkiler 1924 mübadillerinden ve soy adlarını Kipriye koyduklarına göre unutulmaması içindir diye düşünüyorum.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba Fatima hanım
      Atlasa baktım fakat Kipriye köyü yok maalesef.....ama orada bir dağın,gölün veya bir vadinin adı olabilir.

      Sil
    2. aradığınız yer kopriva olabilir.

      Sil
    3. Neredensiniz acaba benim dedemde kibriye köyünden gelme ve soyismi kibriye

      Sil
    4. Merhaba benim dedemde kipriye köyünden annemlerin soyismi kipriye. Siz nerede yaşıyorsunuz.

      Sil
  7. Benim de dedem seres gocmenleri den.. Ama neden se bulgaristana yerlesmisler.. Dobric...backalari varsa lutfrn yazsinlar

    YanıtlaSil
  8. Merhaba Benim Dedem ve ninem Selanik/Demirhisar/Balmış köyünde doğmuşlar köyün ismi aynı mı yoksa değişmiş mi?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Balmış köy olarak bir köy yok ama başka bir yazılış şekli olabilir mi?

      Sil
    2. Bana Instagramdan ulaşabilir mısınız benim de soyağacımda balmış yazıyor ve selanik göçmeni dedi annem ama emin değilim @elifdagdeviren0

      Sil
    3. Benim de dedem ile ninem ordan dedemin soyadı Yıldız .Saros körfezinde bir köye yerleşmişler belki de bilmediğimiz bir yerlerde akrabalarımız vardır diye yazıyorum hep Mersinden bahsederdi kimbilir …

      Sil
  9. merhaba, selanik vilayeti siroz livası muhacir mahallesi ve selanik vilayeti siroz livası urlak köyü günümüzdeki adıyla neresidir acaba? çok uğraştım ama nereleri olduğunu bulamadım

    YanıtlaSil
  10. Merhaba, Siroz livası muhacir mahallesi ile siroz livası urlak köyünün günümüzdeki ismi yeri nedir acaba? uğraştım fakat bulamadım hiçbir yerde

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Urlak köyü olarak bulamadım. Orliyak olarak var. Şimdiki adı Strimoniko ...

      Sil
  11. Merhabalar benim dedelerim Selanik Serez İnelli köyü derdi bulamadım şimdiki adı nedir acaba şimdiden teşekkürler

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba Serez'e bağlı İneli köyü mübadeleden sonra terkedilmiş olarak gözüküyor. O nedenle Yunanca isim verilmemiş.

      Sil
  12. Merhabalar benim dedelerde melnik kazasinin polska köyünden gelmiş ama bugün köyün adini bulamadim yardımcı olursanız sevinirim

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Kuzey Yunanistan yer adları atlasına baktım fakat bulamadım.

      Sil
  13. Merhaba, SEREZ GÖZLEMELİ Köyü'nün şimdiki adını öğrenebilir miyim sizden. Yardımcı olursanız çok sevinirim.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba Gözlemeli olarak bulamadım fakat yakın olarak Serez'e bağlı Gülemenli/ Körlemeci köyü olabilir aradığınız köy...Atlasta mübadeleden sonra terkedilmiş şekilde gösterildiği için yeni adı yok

      Sil
  14. Merhaba. Babaannem Zenhiye nüfusuna kayıtlı. Bu isimde bir yerleşim yeri var mı? Şimdiden teşekkürler.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba atlasa baktım ama Zenhiye adında bir köy yok maalesef...

      Sil
  15. Türbes köyü ile ilgilenenler ismi şu belgede;
    "http://pandektis.ekt.gr/dspace/handle/10442/171963" 1926 yılında değiştirilmiş tarihinede şu sayfadan ulaşabilirsiniz. "https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%B1%D0%B5%D1%88"
    Köyün şimdiki yeri ise aşağıdaki haritada gösterilmiş "Ruin" olarak yani "Yıkıntı" olarak nitelendirilmiştir.
    https://mapcarta.com/13816380

    YanıtlaSil
  16. Merhaba, öncelikle katkılarınız için teşekkürler. Benim atalarım da Serez/Zelova köyünden gelmişler 1924 yılında. Lakaplari Topuzlular imiş. Ama köyü bir türlü bulamıyorum. Destek olursanız sevinirim.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Aytül hanım merhaba Atlas'ta Zelevo köyü Florina'ya bağlı olarak gözüküyor.Şimdi ki adı ise Andartiko Nerede olduğunu görmek isterseniz Lozan Mübadilleri Vakfının Kuzet Yunanistan Yer adları atlasını edinmenizi tavsiye edebilirim.

      Sil
  17. Köy isimlerini aratmak isteyenler şuradan bakabilirler. http://pandektis.ekt.gr/dspace/handle/10442/171963

    YanıtlaSil

YORUMLARINIZ BENİM İÇİN ÇOK DEĞERLİ....
HEPİNİZE ÇOKK TEŞEKKÜRLER...

BU BİR MÜBADELE HİKAYESİNİN ANLATILDIĞI RADYO HİKAYESİ

KOZANA HATIRALARI......

Selam Mübadil insanların fotoğraflarıyla birlikte bir mübadele hikayesi anlatımı burada....Bakalım kimlerle ortak hikayelerimiz var?...